프린스턴 대학생을 위한 『마의 산』 입문 (Einführung in den „Zauberberg“. Für Studenten der Universität Princeton)
둘러보기로 가기
검색하러 가기
토마스 만(Thomas Mann, 1875-1955)의 연설문
작품소개
토마스 만이 1939년 5월에 미국 프린스턴대학에서 행한 연설문이다. 토마스 만은 프린스턴대학 학생들에게 우선 이 소설이 – 1912년 다보스에서 요양 중인 자신의 아내를 방문했던 - 자신의 체험에서 발단되었다고 고백한다. 그는 학생들에게 이 작품을 두 번 읽기를 권한다. 그러면서 토마스 만은 이 소설이 ‘시대소설’인 동시에 ‘시간소설’이라고 규정한다. 제1차 세계대전 이전까지의 유럽의 시대 정신을 담고 있다는 의미에서 시대소설이며, 시간을 망각하기 쉬운 폐쇄공간에 들어간 한 청년의 정신적 고양(高揚)을 다루고 있다는 의미에서는 시간소설이기도 하다는 것이다. 토마스 만의 대표작인 『마의 산』에 대한 작가 자신의 해설이다. 국내에서는 2010년 원당희에 의해 처음 번역되었다(세창미디어).
초판 정보
Mann, Thomas(1939): Einführung in den „Zauberberg“. Für Studenten der Universität Princeton. In: Mann, Thomas(1939): „Der Zauberberg“. Stockholm: Bermann-Fischer.
번역서지 목록
번호 | 작품명(번역서 표기) | 번역서명 | 총서명 | 저자(번역서 표기) | 작품 역자 | 발행연도 | 출판사 | 작품수록 페이지 | 번역유형(번역서) | 번역유형(작품) | 비고 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | 프린스턴 대학생을 위한 《마법의 산》 입문 | 문학과 예술의 지평 | 토마스 만 | 원당희 | 2010 | 세창미디어 | 39-60 | 편역 | 완역 | ||
2 | 프린스턴 대학생을 위한 『마법의 산』 입문 | 마법의 산 (상) | 토마스 만 | 원당희 | 2013 | 세창미디어 | 9-30 | 편역 | 완역 | 동일 역자의 번역서 <마법의 산 (상)>에 "저자 해설"로 번역되어 실림 |