나이 든 독신주의자, 블룸펠트 (Blumfeld, ein älterer Junggeselle)

둘러보기로 가기 검색하러 가기

프란츠 카프카(Franz Kafka, 1883-1924)의 소설

나이 든 독신주의자, 블룸펠트
(Blumfeld, ein älterer Junggeselle)
작가프란츠 카프카(Franz Kafka)
초판 발행1936
장르소설


작품소개

카프카의 미완성 단편소설로 1915년에 쓰였으며 카프카 사후에 출판되었다. 카프카의 일기에 처음에는 “개 이야기”, 나중에는 “독신주의자”라고 표시되어 있으며, 현재의 제목은 작품을 처음 출판하며 막스 브로트가 붙인 것이다. 텍스트의 앞부분은 블룸펠트가 외로운 독신 생활 중에 체험한 일에 대한 서술이고, 뒷부분은 그가 직장에서 겪는 고충에 대한 이야기이다. 나이가 들면서 블룸펠트는 혼자 사는 것이 점점 힘들게 느껴져 개를 한 마리 키울까 생각해 보지만, 그 일의 단점들을 생각해 보고 단념한다. 그럼에도 그는 신경을 많이 쓰지 않아도 되는 동물 같은 동반자가 있었으면 하는 바람을 버리지 못한다. 그러던 어느 날 저녁 그는 자기 방의 문을 열고 셀룰로이드 공 두 개가 오르락내리락하며 튀고 있는 것을 발견한다. 블룸펠트는 잠도 못 자고 계속 이 공들과 씨름하다가 결국 이것들을 옷장에 가두는 데 성공한 후, 자신의 직장인 내복 제조 공장으로 가면서 이 일들을 다 잊어버린다. 하청을 받은 가내 수공업자들과의 물건 거래를 주선하는 업무를 지난 20년간 열심히 했지만, 그는 효율성을 중요하게 여기는 공장장으로부터 제대로 인정받지 못한다. 또한 어렵게 얻은 견습생들의 무능과 허약함으로 골머리를 앓고 있다. 두 공을 어떻게 해석하느냐에 따라 이 텍스트를 현대적인 동화로도, 동반자를 원하는 블룸펠트의 편집증적인 환상에 대한 이야기로도 읽을 수 있고, 작품 후반부는 현대적이고 자본주의적인 노동세계에 대한 비판을 담고 있다고 볼 수 있다. 우리말로는 1997년에 이주동이 처음으로 번역하였다(솔).


초판 정보

Franz Kafka(1936): Blumfeld, ein älterer Junggeselle. In: Brod, Max(ed.): Beschreibung eines Kampfes. Novellen, Skizzen, Aphorismen aus dem Nachlaß. Vol. 5. Prag: Heinrich Mercy Sohn, 142-171.


번역서지 목록

번호 개별작품제목 번역서명 총서명 원저자명 번역자명 발행연도 출판사 작품수록 페이지 저본 번역유형 작품 번역유형 비고
1 나이 든 독신주의자, 블룸펠트 변신 : 단편전집 카프카 전집 1 프란츠 카프카 이주동 1997 솔출판사 466-497 편역 완역
2 블룸펠트, 어떤 중년의 독신자 어느 투쟁의 기록 외 범우비평판세계문학선 19_5 프란츠 카프카 박환덕 2003 범우사 154-182 편역 완역
3 나이 든 독신주의자, 블룸펠트 변신 : 단편전집 카프카 전집 1 프란츠 카프카 이주동 2003 솔출판사 504-535 편역 완역
4 중년의 독신자 블룸펠트 카프카 작품선 프란츠 카프카 강희진 2006 주변인의길 144-177 편역 완역
5 나이 든 독신주의자, 블룸펠트 변신 : 단편전집 카프카 전집 1 프란츠 카프카 이주동 2017 솔출판사 504-535 편역 완역
6 중년의 노총각 블룸펠트 프란츠 카프카 세계문학단편선 37 프란츠 카프카 박병덕 2020 현대문학 542-576 편역 완역


바깥 링크