독수리 (Der Geier)

(Der Geier에서 넘어옴)
둘러보기로 가기 검색하러 가기

프란츠 카프카(Franz Kafka, 1883-1924)의 소설

독수리 (Der Geier)
작가프란츠 카프카(Franz Kafka)
초판 발행1936
장르소설


작품소개

카프카의 단편 소설로 1920년에 쓰인 짧은 산문 텍스트들 가운데 하나다. 이 이야기에는 독수리 한 마리와 이름 없는 일인칭 화자 ‘나’, 그리고 지나가던 ‘어느 한 신사’가 등장한다. ‘나’는 독수리 한 마리가 계속 발을 쪼아 고통을 겪는다. 길을 가던 신사가 왜 그렇게 고통을 겪고 있느냐고 묻자 ‘나’는 독수리가 힘도 세고 얼굴을 쪼려고 해서 차라리 발을 내준 거라고 한다. 신사는 자신이 총을 갖고 와서 독수리를 죽이겠다고 한다. ‘나’는 그렇게 해 달라고 부탁하는데, 독수리는 모든 것을 다 알아들은 눈치이다. 텍스트의 마지막에 독수리는 부리를 ‘나’의 입을 통해 몸속 깊숙이 찔러 넣고 ‘나’의 핏속에서 죽어간다. ‘나’는 그때 해방감을 느낀다. 이 이야기는 주인공이 독수리로부터 쪼임을 당하는 고통을 겪는다는 점에서 크게 보아 프로메테우스 신화와 관련된다. 고통스러운 상태가 몰락이나 파괴로 끝나고, 죽음이 이런 상태로부터의 해방을 뜻하는 기본 구도에서는 <도시의 문장>, <포세이돈>, <다리> 같은 카프카의 다른 작품들과도 공통점을 갖는다. 고통을 받고 있지만 망설이는 ‘나’와 엄청난 활력과 힘을 가지며 폭력을 행사하는 ‘독수리’는 카프카와 그의 아버지 사이의 관계를 반영하는 것으로도 해석되고, 이와 유사한 부자 관계 및 해방으로서의 죽음의 구도는 <선고>, <변신>에서도 발견된다. 원래는 카프카의 8절판 노트(Oktavhefte)에 쓰인 글의 일부이며, 카프카 사후에 이 텍스트를 독립된 작품으로 출간하면서 막스 브로트가 <독수리>라는 제목을 붙였다. 우리말로는 1984년에 전영애가 <콘도르 독수리>라는 제목으로 처음 번역하였다(민음사).


초판 정보

Franz Kafka(1936): Der Geier. In: Max Brod(ed.): Beschreibung eines Kampfes. Novellen, Skizzen, Aphorismen aus dem Nachlaß. Prag: Heinrich Mercy Sohn, 115.

번역서지 목록

번호 개별작품제목 번역서명 총서명 원저자명 번역자명 발행연도 출판사 작품수록 페이지 저본 번역유형 작품 번역유형 비고
1 콘도르 독수리 집으로 가는 길 아데아총서 16 프란츠 카프카 全英愛 1984 民音社 198-199 편역 완역
2 독수리 변신 : 단편전집 카프카 전집 1 프란츠 카프카 이주동 1997 솔출판사 563-564 편역 완역
3 콘도르 독수리 변신 세계문학전집 4 프란츠 카프카 전영애 1998 민음사 200-201 편역 완역
4 독수리 어느 투쟁의 기록 외 범우비평판세계문학선 19_5 프란츠 카프카 박환덕 2003 범우사 122-123 편역 완역
5 독수리 변신 : 단편전집 카프카 전집 1 프란츠 카프카 이주동 2003 솔출판사 601-602 편역 완역
6 독수리 카프카 작품선 프란츠 카프카 강희진 2006 주변인의길 112-113 편역 완역
7 콘도르 독수리 카프카 변신 월드 노블 시리즈 프란츠 카프카 이지영 2007 보성출판사 247-248 편역 완역
8 독수리 독수리 보르헤스 세계문학 컬렉션; 바벨의 도서관 15 프란츠 카프카 조원규, 이승수 2011 바다출판사 17-20 편역 완역
9 [독수리] 여행자 예찬 프란츠 카프카 이준미 2011 하늘연못 28-30 편역 완역
10 [독수리] 칼다 기차의 추억 프란츠 카프카 이준미 2014 하늘연못 33-35 편역 완역
11 독수리 변신 : 단편전집 카프카 전집 1 프란츠 카프카 이주동 2017 솔출판사 601-602 편역 완역
12 독수리 프란츠 카프카 세계문학단편선 37 프란츠 카프카 박병덕 2020 현대문학 655-656 편역 완역


바깥 링크