화가의 즐거움 (Malerfreude)

(Malerfreude에서 넘어옴)
둘러보기로 가기 검색하러 가기

헤르만 헤세(Hermann Hesse, 1877-1962)의 시

화가의 즐거움 (Malerfreude)
작가헤르만 헤세(Hermann Hesse)
초판 발행1920
장르

작품소개

헤르만 헤세가 1918년 2월에 쓴 시로 1920년에 출간된, 그의 수채화를 원색으로 곁들인 열 편의 시를 담고 있는 시화집 <화가의 시>에 수록되어 있다. 전체 4연으로 구성된 이 작품은 연속운(aaaa)으로 짜여 있는 1연을 제외하면 2, 3, 4연에서는 교차운(abab)이 되풀이되고 있다. 내용적 측면에서 볼 때, 2연의 첫머리에 나오는 “그러나”를 분기점으로 1연과 나머지 연들이 서로 대조를 이룬다. 우선 1연은 물질주의적 관점에서 궁핍과 탐욕으로 점철된 세계를 보여주고 있는데, 이곳에서는 “모든 것이 부패한 채 벽에 갇혀 있는 듯하다”. 하지만 서정적 자아로서의 화가(또는 예술가)는 2연부터 전혀 다른 시각에서 세상을 바라본다. 2연과 3연에서 그의 눈 속에서는 “만물의 다른 질서”가 화려하게 펼쳐지는데, 사랑을 흠뻑 머금은 “빛과 색채”의 향연이 바로 그것이다. 마지막 연에서는 물질이 아닌 정신이 치유의 수단으로 등장하고 있으며, 세계는 낙관적인 분위기의 이상적 공간으로 탈바꿈된다. 시인인 동시에 화가인 헤세가 세상을 낙천적으로 바라보는 이 시를 국내에선 윤순호가 <畫家의 기쁨>이라는 제목으로 처음 번역해 1958년 신양사에서 출간된 <방랑>에 수록하였다(신양사).


초판 정보

Hesse, Hermann(1920): Malerfreude. In: Gedichte des Malers. Zehn Gedichte mit farbigen Zeichnungen von Hermann Hesse. Bern: Verlag Seldwyla, 9.


번역서지 목록

번호 개별작품제목 번역서명 총서명 원저자명 번역자명 발행연도 출판사 작품수록 페이지 저본 번역유형 작품 번역유형 비고
1 畵家의 기쁨 永遠한 鄕愁, 詩隨筆.評論.短篇 헤르만 헷세 鄭庚錫 1962 三中堂 62-63 편역 완역
2 畵家의 기쁨 佛蘭西短篇選集.放浪. 眞珠 헤르만 헷세 尹順豪 1965 新楊社 42-43 편역 완역
3 화가의 즐거움 헷세 短篇集  헷세 최현 1972 尙書閣 295-296 편역 완역
4 화가(畫家)의 기쁨 放浪 헤르만 헷세 윤순호 1974 靑林社 70-71 완역 완역
5 화가의 기쁨 放浪 汎友에세이選 29 헤르만 헷세 洪京鎬 1976 汎友社 50-51 편역 완역
6 畵家의 기쁨 放浪 文藝思想新書 9 헤르만 헤세 尹順豪 1976 家庭文庫社 42-43 편역 완역
7 화가의 즐거움 헤세 詩集 헤르만 헤세 세계의 시인 편찬회 1976 文化公倫社 44-45 편역 완역
8 화가의 기쁨 放浪 헤르만 헤세 金昌活 1977 太宗出版社 78-80 완역 완역
9 화가의 기쁨 날아 올라라 떠도는 영혼이여 헤르만 헤세 金柱演 1984 文化世界社 47-48 편역 완역
10 화가의 기쁨 빨간 지붕의 집 헤르만 헷세 홍경호 1986 自由文學社 114-114 편역 완역
11 화가의 기쁨 (헤르만 헤세 시집)방랑, 크눌프를 생각하며 헤르만 헤세 미상 1987 白象 147-147 편역 완역
12 화가의 즐거움 붓꽃, 방랑 헤르만 헤세 김우강 1987 예일문학사 159-159 편역 완역
13 화가의 기쁨 크눌프, 그의 생애에 관한 3가지 이야기 헤르만 헤세 백문주 1987 덕우출판사 189-189 편역 완역
14 화가의 기쁨 노래의 날개 위에.방랑 Dianna poetry, 다이애너 詩選 11 헤르만 헤세 申台東 1988 동신출판사 260-260 편역 완역
15 화가의 즐거움 (헤세의)방랑 헤르만 헤세의 소설선 헤르만 헤세 최혁순 1991 한소리 27-28 편역 완역
16 화가의 기쁨 요양객 을유세계문학전집 20 헤르만 헤세 김현진 2009 을유문화사 33-34 편역 완역
17 畵家의 기쁨 放浪 敎養新書 27 헤르만 헷세 尹順豪 단기4291[1958] 新楊社 42-43 편역 완역


바깥 링크