<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ko">
	<id>http://www.uedeko.or.kr/wiki2/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%EC%8B%9C%EB%8F%84%EC%A7%91%28%E6%99%82%E7%A6%B1%E9%9B%86%29_%28Das_Stunden-Buch%29</id>
	<title>시도집(時禱集) (Das Stunden-Buch) - 편집 역사</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.uedeko.or.kr/wiki2/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%EC%8B%9C%EB%8F%84%EC%A7%91%28%E6%99%82%E7%A6%B1%E9%9B%86%29_%28Das_Stunden-Buch%29"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.uedeko.or.kr/wiki2/index.php?title=%EC%8B%9C%EB%8F%84%EC%A7%91(%E6%99%82%E7%A6%B1%E9%9B%86)_(Das_Stunden-Buch)&amp;action=history"/>
	<updated>2026-04-04T10:40:35Z</updated>
	<subtitle>이 문서의 편집 역사</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.35.1</generator>
	<entry>
		<id>http://www.uedeko.or.kr/wiki2/index.php?title=%EC%8B%9C%EB%8F%84%EC%A7%91(%E6%99%82%E7%A6%B1%E9%9B%86)_(Das_Stunden-Buch)&amp;diff=9105&amp;oldid=prev</id>
		<title>2025년 11월 13일 (목) 15:44에 Han10님의 편집</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.uedeko.or.kr/wiki2/index.php?title=%EC%8B%9C%EB%8F%84%EC%A7%91(%E6%99%82%E7%A6%B1%E9%9B%86)_(Das_Stunden-Buch)&amp;diff=9105&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-11-13T15:44:09Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left diff-editfont-monospace&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;ko&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← 이전 판&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;2025년 11월 13일 (목) 15:44 판&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l17&quot; &gt;17번째 줄:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;17번째 줄:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Rilke, Rainer Maria(1905): Das Stunden-Buch. Leipzig: Insel-Verlag.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Rilke, Rainer Maria(1905): Das Stunden-Buch. Leipzig: Insel-Verlag.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{A03}}&amp;lt;!--번역서지 목록--&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{A03}}&amp;lt;!--번역서지 목록--&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l929&quot; &gt;929번째 줄:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;929번째 줄:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;| 453 || 내가 거기서 태어난 어둠이여 || 먼저 피는 장미들이 잠을 깬다 : 독일 명시 선집 ||  || 라이너 마리아 릴케 || 송영택 || 2021 || 푸른사상(푸른사상사) || 101-101 || 편역 || 완역 ||  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;| 453 || 내가 거기서 태어난 어둠이여 || 먼저 피는 장미들이 잠을 깬다 : 독일 명시 선집 ||  || 라이너 마리아 릴케 || 송영택 || 2021 || 푸른사상(푸른사상사) || 101-101 || 편역 || 완역 ||  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{A04+}}&amp;lt;!--번역비평--&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{A04+}}&amp;lt;!--번역비평--&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&amp;lt;div style=&amp;quot;text-align: right&amp;quot;&amp;gt;안문영&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;'''1. 번역 현황 및 개관'''&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;'''1. 번역 현황 및 개관'''&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l945&quot; &gt;945번째 줄:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;946번째 줄:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;지금까지 &amp;lt;시도집&amp;gt; 전체를 우리말로 옮긴 경우는 위에서 말했듯이 구기성(2001)과 김재혁(2000)뿐이다. 여기서는 이 두 종의 번역을 포함하여 &amp;lt;시도집&amp;gt; 번역의 전략상 특이점을 보이고 있는 송영택의 &amp;lt;시도서 1권. 수도사 생활&amp;gt;(2014), 손재준의 &amp;lt;수도자 생활의 서&amp;gt;(2014), 그리고 이수성 번역의 첫 시구를 비교 고찰하기로 한다.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;지금까지 &amp;lt;시도집&amp;gt; 전체를 우리말로 옮긴 경우는 위에서 말했듯이 구기성(2001)과 김재혁(2000)뿐이다. 여기서는 이 두 종의 번역을 포함하여 &amp;lt;시도집&amp;gt; 번역의 전략상 특이점을 보이고 있는 송영택의 &amp;lt;시도서 1권. 수도사 생활&amp;gt;(2014), 손재준의 &amp;lt;수도자 생활의 서&amp;gt;(2014), 그리고 이수성 번역의 첫 시구를 비교 고찰하기로 한다.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l1020&quot; &gt;1,020번째 줄:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;1,022번째 줄:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;손재준의 번역텍스트는 그 시적 표현의 투명성과 시어의 긴밀한 함축성이 소위 번역투를 벗어남으로써, 마치 한국어 시를 읽는 것 같은 느낌이 들게 하는, 번역의 높은 품격을 보여준다. 원래 4행으로 된 릴케의 텍스트를 5행으로 만든 것에서도, 원문의 내용과 그 표현 형식에 대한 번역자의 독자적 해석 태도에 기인하는 번역전략이 엿보이며, 그것은 매우 타당하다고 볼 수 있다. 다만 각 시편마다 첫 시행을 소제목으로 제시하는 등 ‘선집’의 한계, 그리고 원문이해와 관련한 몇 가지 문제점을 지적하지 않을 수 없다. 우선 경어체를 쓰지 않음으로써 일반적으로 통용되는 기도와 다른 분위기를 만들어 냈다. 위에 인용한 마지막 시행의 번역은, 약간씩의 차이는 있을망정 대체로 다른 번역자들과는 전혀 다른 해석을 제시하고 있다. 손재준은 ‘plastisch’라는 형용사를 Tag의 속성을 규정하는 말이 아니라, “성상”을 목적어로 하는 타동사로 번역했다. “조형하다”를 거꾸로 번역한다면, aushauen, modellieren, formen 정도가 될 것이니, ‘성상 조형’은 Plastik이라는 단어에 대한 연상 작용의 결과임이 분명하다. 이와 같은 독특한 해석은 fassen 동사를 “정한다”로 번역한 데에서도 나타나고 있다. 송영택은 “얻는다”로 유일하게 그 수동성을 표현하고 있으나, 다른 번역자들은 대체로 “손에 쥔다”로 서정시 일인칭의 능동적 행위를 표현하고 있는데, 손재준의 번역 “정한다”에는 능동성은 나타나고 있으나, 그 행위의 구체성보다 추상성에 기울고 있다. 물론 원문 텍스트가 내재하는 서정시 일인칭의 양가적 감정 자체가 사라진 것은 아니다. 덧없는 시간의 흐름에서 느끼는 전율과 거기에 맞서 견딜 수 있는 조형물을 만들어 내겠다는 의지, 이 상반된 감정이 짧지만 &amp;lt;시도집&amp;gt; 전체를 대표하는 서시(序詩)의 주제가 내포하고 있는 갈등 구조라고 할 수 있다. 어찌 보면 수도사가 만들어 낼 조각품은 그 자체가 결국 예술의 차원을 뛰어넘는, 종교적 성상이 될 수 있으며, 이것은 로댕 체험 이후 릴케가 평생 성취하고자 했던 시적 목표인 셈이다. 그러나 그것을 이 서시의 텍스트에서 미리 다 표현하는 것은 무리가 아닐 수 없다.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;손재준의 번역텍스트는 그 시적 표현의 투명성과 시어의 긴밀한 함축성이 소위 번역투를 벗어남으로써, 마치 한국어 시를 읽는 것 같은 느낌이 들게 하는, 번역의 높은 품격을 보여준다. 원래 4행으로 된 릴케의 텍스트를 5행으로 만든 것에서도, 원문의 내용과 그 표현 형식에 대한 번역자의 독자적 해석 태도에 기인하는 번역전략이 엿보이며, 그것은 매우 타당하다고 볼 수 있다. 다만 각 시편마다 첫 시행을 소제목으로 제시하는 등 ‘선집’의 한계, 그리고 원문이해와 관련한 몇 가지 문제점을 지적하지 않을 수 없다. 우선 경어체를 쓰지 않음으로써 일반적으로 통용되는 기도와 다른 분위기를 만들어 냈다. 위에 인용한 마지막 시행의 번역은, 약간씩의 차이는 있을망정 대체로 다른 번역자들과는 전혀 다른 해석을 제시하고 있다. 손재준은 ‘plastisch’라는 형용사를 Tag의 속성을 규정하는 말이 아니라, “성상”을 목적어로 하는 타동사로 번역했다. “조형하다”를 거꾸로 번역한다면, aushauen, modellieren, formen 정도가 될 것이니, ‘성상 조형’은 Plastik이라는 단어에 대한 연상 작용의 결과임이 분명하다. 이와 같은 독특한 해석은 fassen 동사를 “정한다”로 번역한 데에서도 나타나고 있다. 송영택은 “얻는다”로 유일하게 그 수동성을 표현하고 있으나, 다른 번역자들은 대체로 “손에 쥔다”로 서정시 일인칭의 능동적 행위를 표현하고 있는데, 손재준의 번역 “정한다”에는 능동성은 나타나고 있으나, 그 행위의 구체성보다 추상성에 기울고 있다. 물론 원문 텍스트가 내재하는 서정시 일인칭의 양가적 감정 자체가 사라진 것은 아니다. 덧없는 시간의 흐름에서 느끼는 전율과 거기에 맞서 견딜 수 있는 조형물을 만들어 내겠다는 의지, 이 상반된 감정이 짧지만 &amp;lt;시도집&amp;gt; 전체를 대표하는 서시(序詩)의 주제가 내포하고 있는 갈등 구조라고 할 수 있다. 어찌 보면 수도사가 만들어 낼 조각품은 그 자체가 결국 예술의 차원을 뛰어넘는, 종교적 성상이 될 수 있으며, 이것은 로댕 체험 이후 릴케가 평생 성취하고자 했던 시적 목표인 셈이다. 그러나 그것을 이 서시의 텍스트에서 미리 다 표현하는 것은 무리가 아닐 수 없다.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;'''3. 평가와 전망'''&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;'''3. 평가와 전망'''&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l1033&quot; &gt;1,033번째 줄:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;1,037번째 줄:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;이 시집의 각 권에는 시기와 장소가 다르면서도, 각각 짧은 기간에 집중적으로 생성된 여려 편의 시들을 묶어놓고 있으나, &amp;lt;시도집&amp;gt;은 전체가 하나의 유기적 관계를 이루는 완결성을 갖춘 연작시이다. 이 성격에 대해서 릴케 자신은 이렇게 말하고 있다. “내가 &amp;lt;시도집&amp;gt;을 쓸 때, 나는 시구가 너무 쉽게 술술 풀려나와서 더 이상 쓰기를 중단할 수 없다는 느낌을 가졌습니다. 그런데 &amp;lt;시도집&amp;gt;은 어느 한 페이지, 또는 어느 한 편의 시를, 마치 꽃을 꺾듯이, 임의로 따로 분리해 낼 수 있는 모음집이 아닙니다. 그것은 나의 다른 어떤 시집보다도 완결된 하나의 노래, 유일한 한 편의 시로서, 마치 나뭇잎의 줄기나 합창의 성부(聲部)처럼, 어떤 시연(詩聯)도 그 있는 자리를 벗어날 수 없습니다.” 이것은 단순히 자기 작품에 대한 시인의 애착심의 표현이라고 볼 수도 있으나, 적어도 말년의 &amp;lt;[[두이노의 비가 (Duineser Elegien)|두이노의 비가]]&amp;gt;와 &amp;lt;[[오르페우스에게 바치는 소네트 (Die Sonette an Orpheus)|오르페우스에게 바치는 소네트]]&amp;gt;에 이르기까지 각 시편과 전체 “연작시”의 유기적 관계를 중요시한 릴케의 편집자적 엄밀성을 표현하고 있는 말이다. 따라서 연작시로서의 &amp;lt;시도집&amp;gt;의 유기적 완결성이 번역의 전략에 전제되어야 한다.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;이 시집의 각 권에는 시기와 장소가 다르면서도, 각각 짧은 기간에 집중적으로 생성된 여려 편의 시들을 묶어놓고 있으나, &amp;lt;시도집&amp;gt;은 전체가 하나의 유기적 관계를 이루는 완결성을 갖춘 연작시이다. 이 성격에 대해서 릴케 자신은 이렇게 말하고 있다. “내가 &amp;lt;시도집&amp;gt;을 쓸 때, 나는 시구가 너무 쉽게 술술 풀려나와서 더 이상 쓰기를 중단할 수 없다는 느낌을 가졌습니다. 그런데 &amp;lt;시도집&amp;gt;은 어느 한 페이지, 또는 어느 한 편의 시를, 마치 꽃을 꺾듯이, 임의로 따로 분리해 낼 수 있는 모음집이 아닙니다. 그것은 나의 다른 어떤 시집보다도 완결된 하나의 노래, 유일한 한 편의 시로서, 마치 나뭇잎의 줄기나 합창의 성부(聲部)처럼, 어떤 시연(詩聯)도 그 있는 자리를 벗어날 수 없습니다.” 이것은 단순히 자기 작품에 대한 시인의 애착심의 표현이라고 볼 수도 있으나, 적어도 말년의 &amp;lt;[[두이노의 비가 (Duineser Elegien)|두이노의 비가]]&amp;gt;와 &amp;lt;[[오르페우스에게 바치는 소네트 (Die Sonette an Orpheus)|오르페우스에게 바치는 소네트]]&amp;gt;에 이르기까지 각 시편과 전체 “연작시”의 유기적 관계를 중요시한 릴케의 편집자적 엄밀성을 표현하고 있는 말이다. 따라서 연작시로서의 &amp;lt;시도집&amp;gt;의 유기적 완결성이 번역의 전략에 전제되어야 한다.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;'''4. 개별 비평된 번역 목록'''&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;구기성(1960): 릴케 詩集, 第一卷 修道 生活의 書. 敎養文化社.&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;구기성(2001): 두이노의 비가 외, 제1권 수도 생활의 서. 민음사. &lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;'''4&lt;/ins&gt;. &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;개별 비평된 번역 목록'''&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;김재혁(2000): 릴케 전집 1, 기도 시집, 수도사 생활. 책세상.&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;송영택(2014): 릴케 시집, 시도서, 1권 수도사 생활. 문예출판사.&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;이수정(2018): 라이너 마리아 릴케 그림 시집. 에피파니 에쎄 플라네르&lt;/del&gt;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;구기성(1960): 릴케 詩集, 第一卷 修道 生活의 書. 敎養文化社.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;구기성(2001): 두이노의 비가 외, 제1권 수도 생활의 서. 민음사. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;김재혁(2000): 릴케 전집 1, 기도 시집, 수도사 생활. 책세상.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;송영택(2014): 릴케 시집, 시도서, 1권 수도사 생활. 문예출판사.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;이수정(2018): 라이너 마리아 릴케 그림 시집. 에피파니 에쎄 플라네르.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;손재준(2014): 두이노의 비가 외, 기도 시집, 제1부 수도사 생활의 서. 열린책들.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;손재준(2014): 두이노의 비가 외, 기도 시집, 제1부 수도사 생활의 서. 열린책들.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Han10</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.uedeko.or.kr/wiki2/index.php?title=%EC%8B%9C%EB%8F%84%EC%A7%91(%E6%99%82%E7%A6%B1%E9%9B%86)_(Das_Stunden-Buch)&amp;diff=9104&amp;oldid=prev</id>
		<title>2025년 11월 13일 (목) 15:42에 Han10님의 편집</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.uedeko.or.kr/wiki2/index.php?title=%EC%8B%9C%EB%8F%84%EC%A7%91(%E6%99%82%E7%A6%B1%E9%9B%86)_(Das_Stunden-Buch)&amp;diff=9104&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-11-13T15:42:10Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left diff-editfont-monospace&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;ko&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← 이전 판&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;2025년 11월 13일 (목) 15:42 판&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l1046&quot; &gt;1,046번째 줄:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;1,046번째 줄:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;손재준(2014): 두이노의 비가 외, 기도 시집, 제1부 수도사 생활의 서. 열린책들.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;손재준(2014): 두이노의 비가 외, 기도 시집, 제1부 수도사 생활의 서. 열린책들.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&amp;lt;div style=&amp;quot;text-align: right&amp;quot;&amp;gt;안문영&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Han10</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.uedeko.or.kr/wiki2/index.php?title=%EC%8B%9C%EB%8F%84%EC%A7%91(%E6%99%82%E7%A6%B1%E9%9B%86)_(Das_Stunden-Buch)&amp;diff=9058&amp;oldid=prev</id>
		<title>Han01: 번역서지 - 개별번역비평 연결</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.uedeko.or.kr/wiki2/index.php?title=%EC%8B%9C%EB%8F%84%EC%A7%91(%E6%99%82%E7%A6%B1%E9%9B%86)_(Das_Stunden-Buch)&amp;diff=9058&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-10-15T14:29:18Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;번역서지 - 개별번역비평 연결&lt;/p&gt;
&lt;a href=&quot;http://www.uedeko.or.kr/wiki2/index.php?title=%EC%8B%9C%EB%8F%84%EC%A7%91(%E6%99%82%E7%A6%B1%E9%9B%86)_(Das_Stunden-Buch)&amp;amp;diff=9058&amp;amp;oldid=9057&quot;&gt;차이 보기&lt;/a&gt;</summary>
		<author><name>Han01</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.uedeko.or.kr/wiki2/index.php?title=%EC%8B%9C%EB%8F%84%EC%A7%91(%E6%99%82%E7%A6%B1%E9%9B%86)_(Das_Stunden-Buch)&amp;diff=9057&amp;oldid=prev</id>
		<title>Han01: 번역서지 목록 입력 (453건)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.uedeko.or.kr/wiki2/index.php?title=%EC%8B%9C%EB%8F%84%EC%A7%91(%E6%99%82%E7%A6%B1%E9%9B%86)_(Das_Stunden-Buch)&amp;diff=9057&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-10-15T13:47:49Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;번역서지 목록 입력 (453건)&lt;/p&gt;
&lt;a href=&quot;http://www.uedeko.or.kr/wiki2/index.php?title=%EC%8B%9C%EB%8F%84%EC%A7%91(%E6%99%82%E7%A6%B1%E9%9B%86)_(Das_Stunden-Buch)&amp;amp;diff=9057&amp;amp;oldid=8867&quot;&gt;차이 보기&lt;/a&gt;</summary>
		<author><name>Han01</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.uedeko.or.kr/wiki2/index.php?title=%EC%8B%9C%EB%8F%84%EC%A7%91(%E6%99%82%E7%A6%B1%E9%9B%86)_(Das_Stunden-Buch)&amp;diff=8867&amp;oldid=prev</id>
		<title>Han01: 작품소개의 초역정보 수정</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.uedeko.or.kr/wiki2/index.php?title=%EC%8B%9C%EB%8F%84%EC%A7%91(%E6%99%82%E7%A6%B1%E9%9B%86)_(Das_Stunden-Buch)&amp;diff=8867&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-09-30T12:43:09Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;작품소개의 초역정보 수정&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left diff-editfont-monospace&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;ko&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← 이전 판&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;2025년 9월 30일 (화) 12:43 판&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l12&quot; &gt;12번째 줄:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;12번째 줄:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{A01}} &amp;lt;!--작품소개--&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{A01}} &amp;lt;!--작품소개--&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;릴케가 &amp;lt;수도사 생활의 기도서&amp;gt;, &amp;lt;순례의 기도서&amp;gt;, &amp;lt;가난과 죽음의 기도서&amp;gt;라는 부제 아래 모은 다양한 형식의 시편들을 3부로 구성한 연작시집이다. 릴케는 원래 &amp;lt;기도&amp;gt;(Die Gebete)라는 제목으로 각각 제1권(1899), 제2권(1901), 제3권(1903)으로 묶어놓았던 시편들을 다듬어 한 권으로 묶고, &amp;lt;시도집&amp;gt;(時禱集)이라는 전체 제목으로 1905년 12월 인젤 출판사에서 발행하였다. ‘루 안드레아스 살로메의 손에 바침’이라는 헌정사를 첨부함으로써 그녀와 함께한 두 차례의 러시아 여행에서 받은 충격적 인상이 전체적으로 시적 배경이 되고 있음을 암시한다. 시집의 제목으로 삼은 “시도집 時禱集”은 릴케가 파리 센 강가의 고서점에서 본 16세기 프랑스의 Livres d’heurs를 모방한 것으로서, 가톨릭 평신도가 하루의 일정한 시각에 올리는 기도를 위해 모아놓은 짧은 기도문들이라는 뜻이다. 따라서 이 시집은 기도의 형식을 기본으로 하며, 특히 “수도사”, “순례”라는 단어가 제시하듯, 종교적 구원을 갈망하는 구도자의 경건한 심정을 표현하고 있다. 릴케는 시적 발화의 주체가 되는 서정시 일인칭을 수도사의 형상으로 구체화함으로써, 이 &amp;lt;시도집&amp;gt;은 전체적으로 일종의 역할시(役割詩) 또는 배역시(配役詩, Rollengedicht)가 되고 있다. 그러나 제2부와 제3부는 기도의 형식에서 멀어지며, 이 시집에서 묘사하는 신은 정통 기독교적 입장에서는 이단에 가까운 표현이 많고, 성 프란치스코 아씨시 찬미, 루 안드레아스 살로메를 향한 구애의 음성도 담겨있다. 우리나라에서는 &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;구기성이 &lt;/del&gt;그 일부를 처음 번역하여 &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;“릴케 詩集”&lt;/del&gt;(&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;교양문화사 1960&lt;/del&gt;)에 소개하였다. 최초의 완역은 김재혁에 의해 이루어져 2000년에 발행된 “릴케전집” 1권에 수록되었다(책세상).&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;릴케가 &amp;lt;수도사 생활의 기도서&amp;gt;, &amp;lt;순례의 기도서&amp;gt;, &amp;lt;가난과 죽음의 기도서&amp;gt;라는 부제 아래 모은 다양한 형식의 시편들을 3부로 구성한 연작시집이다. 릴케는 원래 &amp;lt;기도&amp;gt;(Die Gebete)라는 제목으로 각각 제1권(1899), 제2권(1901), 제3권(1903)으로 묶어놓았던 시편들을 다듬어 한 권으로 묶고, &amp;lt;시도집&amp;gt;(時禱集)이라는 전체 제목으로 1905년 12월 인젤 출판사에서 발행하였다. ‘루 안드레아스 살로메의 손에 바침’이라는 헌정사를 첨부함으로써 그녀와 함께한 두 차례의 러시아 여행에서 받은 충격적 인상이 전체적으로 시적 배경이 되고 있음을 암시한다. 시집의 제목으로 삼은 “시도집 時禱集”은 릴케가 파리 센 강가의 고서점에서 본 16세기 프랑스의 Livres d’heurs를 모방한 것으로서, 가톨릭 평신도가 하루의 일정한 시각에 올리는 기도를 위해 모아놓은 짧은 기도문들이라는 뜻이다. 따라서 이 시집은 기도의 형식을 기본으로 하며, 특히 “수도사”, “순례”라는 단어가 제시하듯, 종교적 구원을 갈망하는 구도자의 경건한 심정을 표현하고 있다. 릴케는 시적 발화의 주체가 되는 서정시 일인칭을 수도사의 형상으로 구체화함으로써, 이 &amp;lt;시도집&amp;gt;은 전체적으로 일종의 역할시(役割詩) 또는 배역시(配役詩, Rollengedicht)가 되고 있다. 그러나 제2부와 제3부는 기도의 형식에서 멀어지며, 이 시집에서 묘사하는 신은 정통 기독교적 입장에서는 이단에 가까운 표현이 많고, 성 프란치스코 아씨시 찬미, 루 안드레아스 살로메를 향한 구애의 음성도 담겨있다. 우리나라에서는 &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;조종해가 &lt;/ins&gt;그 일부를 처음 번역하여 &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;“&lt;/ins&gt;(&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;세계명작)릴케 서정시”(중문사 1958&lt;/ins&gt;)에 소개하였다. 최초의 완역은 김재혁에 의해 이루어져 2000년에 발행된 “릴케전집” 1권에 수록되었다(책세상).&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{A02}}&amp;lt;!--초판 정보--&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{A02}}&amp;lt;!--초판 정보--&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Han01</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.uedeko.or.kr/wiki2/index.php?title=%EC%8B%9C%EB%8F%84%EC%A7%91(%E6%99%82%E7%A6%B1%E9%9B%86)_(Das_Stunden-Buch)&amp;diff=8866&amp;oldid=prev</id>
		<title>Han01: Han01 (토론)의 8865판 편집을 되돌림</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.uedeko.or.kr/wiki2/index.php?title=%EC%8B%9C%EB%8F%84%EC%A7%91(%E6%99%82%E7%A6%B1%E9%9B%86)_(Das_Stunden-Buch)&amp;diff=8866&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-09-30T12:42:32Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;/wiki2/index.php/%ED%8A%B9%EC%88%98:%EA%B8%B0%EC%97%AC/Han01&quot; title=&quot;특수:기여/Han01&quot;&gt;Han01&lt;/a&gt; (&lt;a href=&quot;/wiki2/index.php?title=%EC%82%AC%EC%9A%A9%EC%9E%90%ED%86%A0%EB%A1%A0:Han01&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1&quot; class=&quot;new&quot; title=&quot;사용자토론:Han01 (없는 문서)&quot;&gt;토론&lt;/a&gt;)의 8865판 편집을 되돌림&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left diff-editfont-monospace&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;ko&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← 이전 판&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;2025년 9월 30일 (화) 12:42 판&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l12&quot; &gt;12번째 줄:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;12번째 줄:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{A01}} &amp;lt;!--작품소개--&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{A01}} &amp;lt;!--작품소개--&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;릴케가 &amp;lt;수도사 생활의 기도서&amp;gt;, &amp;lt;순례의 기도서&amp;gt;, &amp;lt;가난과 죽음의 기도서&amp;gt;라는 부제 아래 모은 다양한 형식의 시편들을 3부로 구성한 연작시집이다. 릴케는 원래 &amp;lt;기도&amp;gt;(Die Gebete)라는 제목으로 각각 제1권(1899), 제2권(1901), 제3권(1903)으로 묶어놓았던 시편들을 다듬어 한 권으로 묶고, &amp;lt;시도집&amp;gt;(時禱集)이라는 전체 제목으로 1905년 12월 인젤 출판사에서 발행하였다. ‘루 안드레아스 살로메의 손에 바침’이라는 헌정사를 첨부함으로써 그녀와 함께한 두 차례의 러시아 여행에서 받은 충격적 인상이 전체적으로 시적 배경이 되고 있음을 암시한다. 시집의 제목으로 삼은 “시도집 時禱集”은 릴케가 파리 센 강가의 고서점에서 본 16세기 프랑스의 Livres d’heurs를 모방한 것으로서, 가톨릭 평신도가 하루의 일정한 시각에 올리는 기도를 위해 모아놓은 짧은 기도문들이라는 뜻이다. 따라서 이 시집은 기도의 형식을 기본으로 하며, 특히 “수도사”, “순례”라는 단어가 제시하듯, 종교적 구원을 갈망하는 구도자의 경건한 심정을 표현하고 있다. 릴케는 시적 발화의 주체가 되는 서정시 일인칭을 수도사의 형상으로 구체화함으로써, 이 &amp;lt;시도집&amp;gt;은 전체적으로 일종의 역할시(役割詩) 또는 배역시(配役詩, Rollengedicht)가 되고 있다. 그러나 제2부와 제3부는 기도의 형식에서 멀어지며, 이 시집에서 묘사하는 신은 정통 기독교적 입장에서는 이단에 가까운 표현이 많고, 성 프란치스코 아씨시 찬미, 루 안드레아스 살로메를 향한 구애의 음성도 담겨있다. 우리나라에서는 &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;조종해가 &lt;/del&gt;그 일부를 처음 번역하여 &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;“&lt;/del&gt;(&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;세계명작&lt;/del&gt;)&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;릴케 서정시”&lt;/del&gt;(&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;중문사 1958&lt;/del&gt;)&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;에 소개하였다&lt;/del&gt;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;릴케가 &amp;lt;수도사 생활의 기도서&amp;gt;, &amp;lt;순례의 기도서&amp;gt;, &amp;lt;가난과 죽음의 기도서&amp;gt;라는 부제 아래 모은 다양한 형식의 시편들을 3부로 구성한 연작시집이다. 릴케는 원래 &amp;lt;기도&amp;gt;(Die Gebete)라는 제목으로 각각 제1권(1899), 제2권(1901), 제3권(1903)으로 묶어놓았던 시편들을 다듬어 한 권으로 묶고, &amp;lt;시도집&amp;gt;(時禱集)이라는 전체 제목으로 1905년 12월 인젤 출판사에서 발행하였다. ‘루 안드레아스 살로메의 손에 바침’이라는 헌정사를 첨부함으로써 그녀와 함께한 두 차례의 러시아 여행에서 받은 충격적 인상이 전체적으로 시적 배경이 되고 있음을 암시한다. 시집의 제목으로 삼은 “시도집 時禱集”은 릴케가 파리 센 강가의 고서점에서 본 16세기 프랑스의 Livres d’heurs를 모방한 것으로서, 가톨릭 평신도가 하루의 일정한 시각에 올리는 기도를 위해 모아놓은 짧은 기도문들이라는 뜻이다. 따라서 이 시집은 기도의 형식을 기본으로 하며, 특히 “수도사”, “순례”라는 단어가 제시하듯, 종교적 구원을 갈망하는 구도자의 경건한 심정을 표현하고 있다. 릴케는 시적 발화의 주체가 되는 서정시 일인칭을 수도사의 형상으로 구체화함으로써, 이 &amp;lt;시도집&amp;gt;은 전체적으로 일종의 역할시(役割詩) 또는 배역시(配役詩, Rollengedicht)가 되고 있다. 그러나 제2부와 제3부는 기도의 형식에서 멀어지며, 이 시집에서 묘사하는 신은 정통 기독교적 입장에서는 이단에 가까운 표현이 많고, 성 프란치스코 아씨시 찬미, 루 안드레아스 살로메를 향한 구애의 음성도 담겨있다. 우리나라에서는 &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;구기성이 &lt;/ins&gt;그 일부를 처음 번역하여 &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;“릴케 詩集”&lt;/ins&gt;(&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;교양문화사 1960&lt;/ins&gt;)&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;에 소개하였다. 최초의 완역은 김재혁에 의해 이루어져 2000년에 발행된 “릴케전집” 1권에 수록되었다&lt;/ins&gt;(&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;책세상&lt;/ins&gt;).&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;최초의 완역은 김재혁에 의해 이루어져 2000년에 발행된 “릴케전집” 1권에 수록되었다(책세상).&lt;/del&gt;{{A02}}&amp;lt;!--초판 정보--&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{A02}}&amp;lt;!--초판 정보--&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Rilke, Rainer Maria(1905): Das Stunden-Buch. Leipzig: Insel-Verlag.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Rilke, Rainer Maria(1905): Das Stunden-Buch. Leipzig: Insel-Verlag.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Han01</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.uedeko.or.kr/wiki2/index.php?title=%EC%8B%9C%EB%8F%84%EC%A7%91(%E6%99%82%E7%A6%B1%E9%9B%86)_(Das_Stunden-Buch)&amp;diff=8865&amp;oldid=prev</id>
		<title>Han01: 작품소개 초역정보 수정</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.uedeko.or.kr/wiki2/index.php?title=%EC%8B%9C%EB%8F%84%EC%A7%91(%E6%99%82%E7%A6%B1%E9%9B%86)_(Das_Stunden-Buch)&amp;diff=8865&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-09-30T12:42:09Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;작품소개 초역정보 수정&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left diff-editfont-monospace&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;ko&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← 이전 판&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;2025년 9월 30일 (화) 12:42 판&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l12&quot; &gt;12번째 줄:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;12번째 줄:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{A01}} &amp;lt;!--작품소개--&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{A01}} &amp;lt;!--작품소개--&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;릴케가 &amp;lt;수도사 생활의 기도서&amp;gt;, &amp;lt;순례의 기도서&amp;gt;, &amp;lt;가난과 죽음의 기도서&amp;gt;라는 부제 아래 모은 다양한 형식의 시편들을 3부로 구성한 연작시집이다. 릴케는 원래 &amp;lt;기도&amp;gt;(Die Gebete)라는 제목으로 각각 제1권(1899), 제2권(1901), 제3권(1903)으로 묶어놓았던 시편들을 다듬어 한 권으로 묶고, &amp;lt;시도집&amp;gt;(時禱集)이라는 전체 제목으로 1905년 12월 인젤 출판사에서 발행하였다. ‘루 안드레아스 살로메의 손에 바침’이라는 헌정사를 첨부함으로써 그녀와 함께한 두 차례의 러시아 여행에서 받은 충격적 인상이 전체적으로 시적 배경이 되고 있음을 암시한다. 시집의 제목으로 삼은 “시도집 時禱集”은 릴케가 파리 센 강가의 고서점에서 본 16세기 프랑스의 Livres d’heurs를 모방한 것으로서, 가톨릭 평신도가 하루의 일정한 시각에 올리는 기도를 위해 모아놓은 짧은 기도문들이라는 뜻이다. 따라서 이 시집은 기도의 형식을 기본으로 하며, 특히 “수도사”, “순례”라는 단어가 제시하듯, 종교적 구원을 갈망하는 구도자의 경건한 심정을 표현하고 있다. 릴케는 시적 발화의 주체가 되는 서정시 일인칭을 수도사의 형상으로 구체화함으로써, 이 &amp;lt;시도집&amp;gt;은 전체적으로 일종의 역할시(役割詩) 또는 배역시(配役詩, Rollengedicht)가 되고 있다. 그러나 제2부와 제3부는 기도의 형식에서 멀어지며, 이 시집에서 묘사하는 신은 정통 기독교적 입장에서는 이단에 가까운 표현이 많고, 성 프란치스코 아씨시 찬미, 루 안드레아스 살로메를 향한 구애의 음성도 담겨있다. 우리나라에서는 &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;구기성이 &lt;/del&gt;그 일부를 처음 번역하여 &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;“릴케 詩集”&lt;/del&gt;(&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;교양문화사 1960&lt;/del&gt;)에 소개하였다&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;. 최초의 완역은 김재혁에 의해 이루어져 2000년에 발행된 “릴케전집” 1권에 수록되었다(책세상)&lt;/del&gt;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;릴케가 &amp;lt;수도사 생활의 기도서&amp;gt;, &amp;lt;순례의 기도서&amp;gt;, &amp;lt;가난과 죽음의 기도서&amp;gt;라는 부제 아래 모은 다양한 형식의 시편들을 3부로 구성한 연작시집이다. 릴케는 원래 &amp;lt;기도&amp;gt;(Die Gebete)라는 제목으로 각각 제1권(1899), 제2권(1901), 제3권(1903)으로 묶어놓았던 시편들을 다듬어 한 권으로 묶고, &amp;lt;시도집&amp;gt;(時禱集)이라는 전체 제목으로 1905년 12월 인젤 출판사에서 발행하였다. ‘루 안드레아스 살로메의 손에 바침’이라는 헌정사를 첨부함으로써 그녀와 함께한 두 차례의 러시아 여행에서 받은 충격적 인상이 전체적으로 시적 배경이 되고 있음을 암시한다. 시집의 제목으로 삼은 “시도집 時禱集”은 릴케가 파리 센 강가의 고서점에서 본 16세기 프랑스의 Livres d’heurs를 모방한 것으로서, 가톨릭 평신도가 하루의 일정한 시각에 올리는 기도를 위해 모아놓은 짧은 기도문들이라는 뜻이다. 따라서 이 시집은 기도의 형식을 기본으로 하며, 특히 “수도사”, “순례”라는 단어가 제시하듯, 종교적 구원을 갈망하는 구도자의 경건한 심정을 표현하고 있다. 릴케는 시적 발화의 주체가 되는 서정시 일인칭을 수도사의 형상으로 구체화함으로써, 이 &amp;lt;시도집&amp;gt;은 전체적으로 일종의 역할시(役割詩) 또는 배역시(配役詩, Rollengedicht)가 되고 있다. 그러나 제2부와 제3부는 기도의 형식에서 멀어지며, 이 시집에서 묘사하는 신은 정통 기독교적 입장에서는 이단에 가까운 표현이 많고, 성 프란치스코 아씨시 찬미, 루 안드레아스 살로메를 향한 구애의 음성도 담겨있다. 우리나라에서는 &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;조종해가 &lt;/ins&gt;그 일부를 처음 번역하여 &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;“&lt;/ins&gt;(&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;세계명작)릴케 서정시”(중문사 1958&lt;/ins&gt;)에 소개하였다.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{A02}}&amp;lt;!--초판 정보--&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;최초의 완역은 김재혁에 의해 이루어져 2000년에 발행된 “릴케전집” 1권에 수록되었다(책세상).&lt;/ins&gt;{{A02}}&amp;lt;!--초판 정보--&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Rilke, Rainer Maria(1905): Das Stunden-Buch. Leipzig: Insel-Verlag.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Rilke, Rainer Maria(1905): Das Stunden-Buch. Leipzig: Insel-Verlag.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Han01</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.uedeko.or.kr/wiki2/index.php?title=%EC%8B%9C%EB%8F%84%EC%A7%91(%E6%99%82%E7%A6%B1%E9%9B%86)_(Das_Stunden-Buch)&amp;diff=8814&amp;oldid=prev</id>
		<title>Han01: 번역비평 입력</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.uedeko.or.kr/wiki2/index.php?title=%EC%8B%9C%EB%8F%84%EC%A7%91(%E6%99%82%E7%A6%B1%E9%9B%86)_(Das_Stunden-Buch)&amp;diff=8814&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-09-24T08:07:03Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;번역비평 입력&lt;/p&gt;
&lt;a href=&quot;http://www.uedeko.or.kr/wiki2/index.php?title=%EC%8B%9C%EB%8F%84%EC%A7%91(%E6%99%82%E7%A6%B1%E9%9B%86)_(Das_Stunden-Buch)&amp;amp;diff=8814&amp;amp;oldid=8813&quot;&gt;차이 보기&lt;/a&gt;</summary>
		<author><name>Han01</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.uedeko.or.kr/wiki2/index.php?title=%EC%8B%9C%EB%8F%84%EC%A7%91(%E6%99%82%E7%A6%B1%E9%9B%86)_(Das_Stunden-Buch)&amp;diff=8813&amp;oldid=prev</id>
		<title>Han01: 작품소개 생성</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.uedeko.or.kr/wiki2/index.php?title=%EC%8B%9C%EB%8F%84%EC%A7%91(%E6%99%82%E7%A6%B1%E9%9B%86)_(Das_Stunden-Buch)&amp;diff=8813&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-09-24T07:54:37Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;작품소개 생성&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;새 문서&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{AU0023}}의 시집&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{infobox&lt;br /&gt;
|title = 시도집(時禱集) (Das Stunden-Buch)&lt;br /&gt;
|label1 = 작가&lt;br /&gt;
|data1 = [[:분류:릴케, 라이너 마리아|라이너 마리아 릴케(Rainer Maria Rilke)]]&lt;br /&gt;
|label2 = 초판 발행&lt;br /&gt;
|data2 = 1905&lt;br /&gt;
|label3 = 장르&lt;br /&gt;
|data3 = 시&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{A01}} &amp;lt;!--작품소개--&amp;gt;&lt;br /&gt;
릴케가 &amp;lt;수도사 생활의 기도서&amp;gt;, &amp;lt;순례의 기도서&amp;gt;, &amp;lt;가난과 죽음의 기도서&amp;gt;라는 부제 아래 모은 다양한 형식의 시편들을 3부로 구성한 연작시집이다. 릴케는 원래 &amp;lt;기도&amp;gt;(Die Gebete)라는 제목으로 각각 제1권(1899), 제2권(1901), 제3권(1903)으로 묶어놓았던 시편들을 다듬어 한 권으로 묶고, &amp;lt;시도집&amp;gt;(時禱集)이라는 전체 제목으로 1905년 12월 인젤 출판사에서 발행하였다. ‘루 안드레아스 살로메의 손에 바침’이라는 헌정사를 첨부함으로써 그녀와 함께한 두 차례의 러시아 여행에서 받은 충격적 인상이 전체적으로 시적 배경이 되고 있음을 암시한다. 시집의 제목으로 삼은 “시도집 時禱集”은 릴케가 파리 센 강가의 고서점에서 본 16세기 프랑스의 Livres d’heurs를 모방한 것으로서, 가톨릭 평신도가 하루의 일정한 시각에 올리는 기도를 위해 모아놓은 짧은 기도문들이라는 뜻이다. 따라서 이 시집은 기도의 형식을 기본으로 하며, 특히 “수도사”, “순례”라는 단어가 제시하듯, 종교적 구원을 갈망하는 구도자의 경건한 심정을 표현하고 있다. 릴케는 시적 발화의 주체가 되는 서정시 일인칭을 수도사의 형상으로 구체화함으로써, 이 &amp;lt;시도집&amp;gt;은 전체적으로 일종의 역할시(役割詩) 또는 배역시(配役詩, Rollengedicht)가 되고 있다. 그러나 제2부와 제3부는 기도의 형식에서 멀어지며, 이 시집에서 묘사하는 신은 정통 기독교적 입장에서는 이단에 가까운 표현이 많고, 성 프란치스코 아씨시 찬미, 루 안드레아스 살로메를 향한 구애의 음성도 담겨있다. 우리나라에서는 구기성이 그 일부를 처음 번역하여 “릴케 詩集”(교양문화사 1960)에 소개하였다. 최초의 완역은 김재혁에 의해 이루어져 2000년에 발행된 “릴케전집” 1권에 수록되었다(책세상).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{A02}}&amp;lt;!--초판 정보--&amp;gt;&lt;br /&gt;
Rilke, Rainer Maria(1905): Das Stunden-Buch. Leipzig: Insel-Verlag.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{A05}}&amp;lt;!--바깥 링크(원서 읽기)--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[분류: 독일문학]]&lt;br /&gt;
[[분류: 릴케, 라이너 마리아]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Han01</name></author>
	</entry>
</feed>