"현자의 부인 (Die Frau des Weisen)"의 두 판 사이의 차이

둘러보기로 가기 검색하러 가기
(새 문서: {{AU0011}}의 소설 {{A01}} <!--작품소개--> 아르투어 슈니츨러가 1897년에 발표한 단편소설이다. 갓 박사학위를 받은 주인공이 휴가지에서, 7년...)
 
 
(같은 사용자의 중간 판 하나는 보이지 않습니다)
1번째 줄: 1번째 줄:
 
{{AU0011}}의 소설
 
{{AU0011}}의 소설
 +
{{infobox
 +
|title =현자의 부인 (Die Frau des Weisen)
 +
|label1 = 작가
 +
|data1 = [[:분류:슈니츨러, 아르투어|아르투어 슈니츨러(Arthur Schnitzler)]]
 +
|label2 = 초판 발행
 +
|data2 = 1897
 +
|label3 = 장르
 +
|data3 = 소설
 +
}}
  
  
15번째 줄: 24번째 줄:
 
{|{{TI}}
 
{|{{TI}}
 
{{TH}}
 
{{TH}}
|-                                        
+
|-    
 +
|-
 +
| 1 || 聖者의 婦人 || 固執쟁이 處女 || 葦聲文庫 2 || A. 슈니쯜러 || 朴鍾緖 || 1959 || 法文社 || 3-38 || 편역 || 완역 ||
 +
|-
 +
| 2 || 현자의 부인 || 토니오 크뢰거, 현자의 부인, 사자는 말이 없다 || 世界名作시리즈 5 || 슈니츨러 || 김영도 || 1975 || 女學生社 || 129-166 || 편역 || 완역 ||
 +
|-
 +
| 3 || 賢者의 夫人 || 슈니쯜러 短篇集, 릴케 短篇集 || 世界短篇文學全集 30 || 슈니쯜러 || 張南駿 || 1976 || 汎朝社 || 58-87 || 편역 || 완역 ||
 +
|-
 +
| 4 || 현자(賢者)의 부인 || 죽은 자는 말이 없다 || SHORT BOOK 18 || 슈니쯜러 || 朴煥德 || 1977 || 汎朝社 || 58-87 || 편역 || 완역 ||
 +
|-
 +
| 5 || 賢者의 夫人 || 눈먼 제로니모와 그의 兄 || 자이언트문고 90 || 아더 시니츨러 || 洪京鎬 || 1982 || 文公社 || 94-124 || 편역 || 완역 ||
 +
|-
 +
| 6 || 賢者의 아내 || 賢者의 아내 || 獨逸學習文 2 || A. 스니츨러 || 許昌雲 || 1982 || 多樂園 || - || 확인불가 || 확인불가 ||
 +
|-
 +
| 7 || 賢者의 夫人 || 카프카 篇, 슈니츨러 篇 || World great short stories, (三省堂版)世界短篇文學全集 15 || 아르투어 슈니츨러 || 洪京鎬 || 1984 || 三省堂 || 313-342 || 편역 || 완역 ||
 +
|-                                    
 
|}
 
|}
  

2024년 7월 21일 (일) 06:00 기준 최신판

아르투어 슈니츨러(Arthur Schnitzler, 1862-1931)의 소설

현자의 부인 (Die Frau des Weisen)
작가아르투어 슈니츨러(Arthur Schnitzler)
초판 발행1897
장르소설


작품소개

아르투어 슈니츨러가 1897년에 발표한 단편소설이다. 갓 박사학위를 받은 주인공이 휴가지에서, 7년 전 김나지움 졸업반 때 기숙했던 선생님 댁의 부인인 프리데리케를 만난다. 졸업식 날 프리데리케는 남편의 제자인 주인공에게 사랑을 고백하는 키스를 하다가 갑자기 멈춘 후 급히 그를 떠나보냈다. 주인공은 그 순간 문지방에 선 선생님을 보았고, 프리데리케가 그 때문에 크게 고초를 겪었을 것으로 짐작하고 있었다. 재회한 두 사람은 예전의 감정을 떠올리게 되고, 주인공은 그날의 이별에 관해 묻는데, 프리데리케는 남편이 문제의 그 순간 집에 없었고 그날은 늦은 시각에 귀가했다고 대답한다. 이에 주인공은 남편이 아내의 부정한 행위에 ‘침묵의 용서’를 했고, 그의 현명한 처사 덕분에 결혼생활을 구했음을 알게 된다. 주인공은 ‘내면의 무엇인가가’ 얼어붙는 듯 느끼게 되고 프리데리케의 애정에 호응하려던 태도를 버리고 그녀 몰래 떠난다. 이 단편은 주인공인 젊은 남자의 일인칭 시점에서 서술되며, 따라서 독자도 사건의 전모를 모른 채 주인공과 함께 그의 착각(그가 보았듯이 프리데리케도 남편을 보았다)과 오해(프리데리케는 남편의 질책을 받았을 것이다), 그리고 소름이 끼치는 깨달음(남편은 모든 것을 알고 있고 아내는 아무것도 모른다)을 경험한다. 슈니츨러는 이 단편을 책으로 출판하기 전에 1897년 1월, 빈에서 발행되는 주간지에 3회에 걸쳐 실었다. 국내에서는 1959년 박종서와 조성이 <聖者의 婦人>으로 처음 번역하였으며, 앤솔로지 <固執쟁이 處女>에 수록되어 출간되었다(법문사).


초판 정보

Schnitzler, Arthur(1897): Die Frau des Weisen. In: Die Zeit, 2. Jan. 1897, 15-16/ 9. Jan. 1897, 31-32/ 16. Jan. 1897, 47-48.

<단행본 초판> Schnitzler, Arthur(1898): Die Frau des Weisen. In: Die Frau des Weisen. Novelletten. Berlin: S. Fischer, 1-36.


번역서지 목록

번호 개별작품제목 번역서명 총서명 원저자명 번역자명 발행연도 출판사 작품수록 페이지 저본 번역유형 작품 번역유형 비고
1 聖者의 婦人 固執쟁이 處女 葦聲文庫 2 A. 슈니쯜러 朴鍾緖 1959 法文社 3-38 편역 완역
2 현자의 부인 토니오 크뢰거, 현자의 부인, 사자는 말이 없다 世界名作시리즈 5 슈니츨러 김영도 1975 女學生社 129-166 편역 완역
3 賢者의 夫人 슈니쯜러 短篇集, 릴케 短篇集 世界短篇文學全集 30 슈니쯜러 張南駿 1976 汎朝社 58-87 편역 완역
4 현자(賢者)의 부인 죽은 자는 말이 없다 SHORT BOOK 18 슈니쯜러 朴煥德 1977 汎朝社 58-87 편역 완역
5 賢者의 夫人 눈먼 제로니모와 그의 兄 자이언트문고 90 아더 시니츨러 洪京鎬 1982 文公社 94-124 편역 완역
6 賢者의 아내 賢者의 아내 獨逸學習文 2 A. 스니츨러 許昌雲 1982 多樂園 - 확인불가 확인불가
7 賢者의 夫人 카프카 篇, 슈니츨러 篇 World great short stories, (三省堂版)世界短篇文學全集 15 아르투어 슈니츨러 洪京鎬 1984 三省堂 313-342 편역 완역


바깥 링크