"상쾌한 여행 (Frische Fahrt)"의 두 판 사이의 차이

둘러보기로 가기 검색하러 가기
(새 문서: {{AU0075}}의 시 {{A01}} <!--작품소개--> 독일의 낭만파 시인 요제프 폰 아이헨도르프의 서정시로 1815년에 출판된 그의 장편소설 <예감과 현재>...)
 
 
1번째 줄: 1번째 줄:
 
{{AU0075}}의 시
 
{{AU0075}}의 시
 +
{{infobox
 +
|title =상쾌한 여행 (Frische Fahrt)
 +
|label1 = 작가
 +
|data1 = [[:분류:아이헨도르프, 요제프 폰|요제프 폰 아이헨도르프(Joseph von Eichendorff)]]
 +
|label2 = 초판 발행
 +
|data2 = 1815
 +
|label3 = 장르
 +
|data3 = 시
 +
}}
  
  

2024년 7월 21일 (일) 06:25 기준 최신판

요제프 폰 아이헨도르프(Joseph von Eichendorff, 1788-1857)의 시

상쾌한 여행 (Frische Fahrt)
작가요제프 폰 아이헨도르프(Joseph von Eichendorff)
초판 발행1815
장르


작품소개

독일의 낭만파 시인 요제프 폰 아이헨도르프의 서정시로 1815년에 출판된 그의 장편소설 <예감과 현재>에 삽입되어 발표되었다. 시는 2연으로 구성되어 있으며, 각 연은 8행으로 4운각의 강약격 운율을 보여준다. ababcdcd 형태의 교차운을 띄는데, 시행종결형식이 여성에서 남성으로 변경된다. 시제는 현재형이다. 다사로운 바람과 함께 봄이 찾아와 자연에 생기가 넘치자 화자는 마음을 억제할 수 없어 흐르는 물결을 따라 어디가 종착지일지 자신도 모를 여행을 떠나겠다고 노래한다. 화자는 봄의 시작을 생생하게 묘사하다가 주관적인 꿈의 세계로 넘어가 인간과 자연의 합일을 표현한다. 따라서 이 시에는 두 개의 모티브가 담겨 있는데, 하나는 1연에서 주로 나타나는 봄의 시작을 출발점으로 삼는 자연에 대한 낭만적인 묘사이고, 다른 하나는 2연에 나타나는 인간과 자연의 통일성 모티브이다. 현실과 비현실, 인간과 자연의 합일을 노래한다는 점에서 이 시는 전형적인 낭만주의 시라고 할 수 있겠다. 국내에서는 1984년 김희보(편)에 의해 처음 번역되었다(종로서적).


초판 정보

Eichendorff, Joseph von(1815): Frische Fahrt. In: Ahnung und Gegenwart. Nürnberg: Schrag, 192-193.


번역서지 목록

번호 개별작품제목 번역서명 총서명 원저자명 번역자명 발행연도 출판사 작품수록 페이지 저본 번역유형 작품 번역유형 비고


바깥 링크