"카스파 (Kaspar)"의 두 판 사이의 차이
둘러보기로 가기
검색하러 가기
(새 문서: {{AU0041}}의 언어극 {{A01}} <!--작품소개--> 오스트리아 현대 작가 페터 한트케가 1967년에 발표한 언어극(Sprechtheater) 중 가장 마지막 작품이...) |
|||
1번째 줄: | 1번째 줄: | ||
{{AU0041}}의 언어극 | {{AU0041}}의 언어극 | ||
+ | {{infobox | ||
+ | |title =카스파 (Kaspar) | ||
+ | |label1 = 작가 | ||
+ | |data1 = [[:분류:한트케, 페터|페터 한트케 (Peter Handke)]] | ||
+ | |label2 = 초판 발행 | ||
+ | |data2 = 1967 | ||
+ | |label3 = 장르 | ||
+ | |data3 = 언어극 | ||
+ | }} | ||
2024년 7월 27일 (토) 04:35 기준 최신판
페터 한트케 (Peter Handke, 1942-)의 언어극
작가 | 페터 한트케 (Peter Handke) |
---|---|
초판 발행 | 1967 |
장르 | 언어극 |
작품소개
오스트리아 현대 작가 페터 한트케가 1967년에 발표한 언어극(Sprechtheater) 중 가장 마지막 작품이다. 카스파 하우저(Kaspar Hauser, 1812(?)~1833)라는 당시 유럽 사회를 떠들썩하게 했던 이른바 ‘야생의 아이’의 언어 습득 과정을 극화했다. 카스파는 뉘른베르크에서 처음 발견되었을 때 몸은 성인에 가깝지만 말을 전혀 할 줄 모르고 사회화가 되어 있지 않아 당시 많은 철학자, 의사, 교육자들의 관심을 끌었다. 이 작품은 이러한 카스파의 실제 삶을 모티프로 하여 인간 언어 바깥의 자연 상태에 살던 한 존재가 이른바 ‘언어주입자’들에 의해서 폭력적으로 말을 학습 당하는 일명 ‘언어고문’ 과정을 보여준다. 한트케는 이를 통해 인간이 언어와 맺는 구속적이고 억압적인 관계 및 교육의 역할을 비판적으로 성찰한다. 학생운동의 물결이 서유럽을 휩쓸던 1968년에 초연되어 격찬받았다. 국내 초역은 1999년에 임호일에 의해 이루어졌다(성균관대학교출판부).
초판 정보
Handke, Peter(1967): Kaspar. Frankfurt a. M.: Suhrkamp.
번역서지 목록
번호 | 개별작품제목 | 번역서명 | 총서명 | 원저자명 | 번역자명 | 발행연도 | 출판사 | 작품수록 페이지 | 저본 번역유형 | 작품 번역유형 | 비고 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | 카스파 | 카스파 | 독일현대희곡선Ⅰ 16 | 페터 한트케 | 임호일 | 1999 | 성균관대학교출판부 | 9-114 | 완역 | 완역 | |
2 | 카스파 | 카스파 | io-edition 5 | 페터 한트케 | 라삐율 | 2019 | io-edition(이오-에디션) | 8-229 | 완역 | 완역 |