"용과의 싸움 (Der Kampf mit dem Drachen)"의 두 판 사이의 차이
(사용자 3명의 중간 판 5개는 보이지 않습니다) | |||
1번째 줄: | 1번째 줄: | ||
{{AU0001}}의 시 | {{AU0001}}의 시 | ||
+ | {{infobox | ||
+ | |title =용과의 싸움<br>(Der Kampf mit dem Drachen) | ||
+ | |label1 = 작가 | ||
+ | |data1 = [[:분류:쉴러, 프리드리히|프리드리히 쉴러(Friedrich Schiller)]] | ||
+ | |label2 = 초판 발행 | ||
+ | |data2 = 1798 | ||
+ | |label3 = 장르 | ||
+ | |data3 = 시 | ||
+ | }} | ||
{{A01}} <!--작품소개--> | {{A01}} <!--작품소개--> | ||
− | 쉴러가 1798년에 쓴 1연 12행, 25연으로 이루어진 | + | 쉴러가 1798년에 쓴 1연 12행, 25연으로 이루어진 담시이다. 각행의 기본율격이 억양격(抑揚格, 얌부스)으로 된 정형시이며, <인질>과 함께 <문학연감> 1799년 호에 발표되었다. 지중해 로더스 섬의 요한 수도회 소속 기사가 지나가는 사람들을 위협하고 있는 숲속의 용을 퇴치한다는 내용이다. 주인공은 용과의 싸움의 동기, 그 준비와 격투과정을 상세히 묘사한다. 그러나 이미 다섯 명의 기사를 희생시킨 용과 싸우는 것을 금지한 수도회장으로부터 개인적 무용에 대한 명예욕을 억제하고 그리스도 교도의 겸손을 알아야 한다는 가르침을 듣자 수치를 느껴 수도복을 벗어놓고 떠나려고 한다. 하지만 그 순간 수도회장으로부터 그리스도교의 덕목을 갖춘 기사로서 인정을 받는다. 쉴러는 프랑스의 시인 아베 레네-오베르 베르또의 <말테 수도회의 기사 이야기>(1722)에서 용을 죽인 디외도네 드 고존 기사이야기를 차용했다. 쉴러는 1798년 9월 4일 이 담시를 <인질>과 함께 괴테에게 보내며, "그리스도교, 승려, 기사의 정신” 등 이질적 요소들을 전체의 조화 속에 통일시키려고 했다는 의도를 밝혔으며, 괴테는 그 성공을 인정했다. 국내에서는 2000년 장상용에 의해 처음 번역되었다(인하대학교출판부). |
+ | |||
{{A02}}<!--초판 정보--> | {{A02}}<!--초판 정보--> | ||
+ | Schiller, Friedrich(1798): Der Kampf mit dem Drachen. In: Musen-Almanach für das Jahr 1799. Tübingen: Cottaische Buchhandlung, 151-164. | ||
{{A03}}<!--번역서지 목록--> | {{A03}}<!--번역서지 목록--> | ||
+ | |||
{|{{TI}} | {|{{TI}} | ||
{{TH}} | {{TH}} | ||
18번째 줄: | 30번째 줄: | ||
{{A05}}<!--바깥 링크(원서 읽기)--> | {{A05}}<!--바깥 링크(원서 읽기)--> | ||
− | + | 1. Projekt-Gutenberg [https://www.projekt-gutenberg.org/schiller/gedichte/chap149.html 보기] | |
[[분류: 독일문학]] | [[분류: 독일문학]] | ||
− | [[분류: | + | [[분류: 쉴러, 프리드리히]] |
2024년 7월 21일 (일) 05:05 기준 최신판
프리드리히 쉴러(Friedrich Schiller, 1759-1805)의 시
작가 | 프리드리히 쉴러(Friedrich Schiller) |
---|---|
초판 발행 | 1798 |
장르 | 시 |
작품소개
쉴러가 1798년에 쓴 1연 12행, 25연으로 이루어진 담시이다. 각행의 기본율격이 억양격(抑揚格, 얌부스)으로 된 정형시이며, <인질>과 함께 <문학연감> 1799년 호에 발표되었다. 지중해 로더스 섬의 요한 수도회 소속 기사가 지나가는 사람들을 위협하고 있는 숲속의 용을 퇴치한다는 내용이다. 주인공은 용과의 싸움의 동기, 그 준비와 격투과정을 상세히 묘사한다. 그러나 이미 다섯 명의 기사를 희생시킨 용과 싸우는 것을 금지한 수도회장으로부터 개인적 무용에 대한 명예욕을 억제하고 그리스도 교도의 겸손을 알아야 한다는 가르침을 듣자 수치를 느껴 수도복을 벗어놓고 떠나려고 한다. 하지만 그 순간 수도회장으로부터 그리스도교의 덕목을 갖춘 기사로서 인정을 받는다. 쉴러는 프랑스의 시인 아베 레네-오베르 베르또의 <말테 수도회의 기사 이야기>(1722)에서 용을 죽인 디외도네 드 고존 기사이야기를 차용했다. 쉴러는 1798년 9월 4일 이 담시를 <인질>과 함께 괴테에게 보내며, "그리스도교, 승려, 기사의 정신” 등 이질적 요소들을 전체의 조화 속에 통일시키려고 했다는 의도를 밝혔으며, 괴테는 그 성공을 인정했다. 국내에서는 2000년 장상용에 의해 처음 번역되었다(인하대학교출판부).
초판 정보
Schiller, Friedrich(1798): Der Kampf mit dem Drachen. In: Musen-Almanach für das Jahr 1799. Tübingen: Cottaische Buchhandlung, 151-164.
번역서지 목록
번호 | 개별작품제목 | 번역서명 | 총서명 | 원저자명 | 번역자명 | 발행연도 | 출판사 | 작품수록 페이지 | 저본 번역유형 | 작품 번역유형 | 비고 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | 용과의 싸움 | 이비쿠스의 두루미 | 쉴러 | 장상용 | 2000 | 인하대학교출판부 | 174-225 | 편역 | 완역 |
바깥 링크
1. Projekt-Gutenberg 보기