"빈 문서"의 두 판 사이의 차이

둘러보기로 가기 검색하러 가기
 
1번째 줄: 1번째 줄:
I. 해방 이전의 번역
+
'''I. 해방 이전의 번역'''
  
박은식의 <서사건국지(瑞士建國誌)>는 쉴러의 <빌헬름 텔 Wilhelm Tell>의 수용작이다.
+
박은식의 <서사건국지(瑞士建國誌)>는 쉴러의 <빌헬름 텔 Wilhelm Tell>의 수용작이다.<br>
<서사건국지>에서는 원작의 여러 이야기들이 생략되었다.
+
<서사건국지>에서는 원작의 여러 이야기들이 생략되었다.<br>
 
1907년 당시 조선의 상황에 박은식은 애국심을 고취하고자 하였다.
 
1907년 당시 조선의 상황에 박은식은 애국심을 고취하고자 하였다.

2022년 2월 13일 (일) 16:17 기준 최신판

I. 해방 이전의 번역

박은식의 <서사건국지(瑞士建國誌)>는 쉴러의 <빌헬름 텔 Wilhelm Tell>의 수용작이다.
<서사건국지>에서는 원작의 여러 이야기들이 생략되었다.
1907년 당시 조선의 상황에 박은식은 애국심을 고취하고자 하였다.