"오를레앙의 처녀 (Die Jungfrau von Orleans)"의 두 판 사이의 차이

둘러보기로 가기 검색하러 가기
 
(다른 사용자 한 명의 중간 판 2개는 보이지 않습니다)
1번째 줄: 1번째 줄:
 
{{AU0001}}의 희곡
 
{{AU0001}}의 희곡
 +
{{infobox
 +
|title =오를레앙의 처녀<br>(Die Jungfrau von Orleans)
 +
|label1 = 작가
 +
|data1 = [[:분류:쉴러, 프리드리히|프리드리히 쉴러(Friedrich Schiller)]]
 +
|label2 = 초판 발행
 +
|data2 = 1802
 +
|label3 = 장르
 +
|data3 = 희곡
 +
}}
  
  
28번째 줄: 37번째 줄:
  
 
[[분류: 독일문학]]
 
[[분류: 독일문학]]
[[분류: 실러, 프리드리히]]
+
[[분류: 쉴러, 프리드리히]]

2024년 7월 21일 (일) 05:01 기준 최신판

프리드리히 쉴러(Friedrich Schiller, 1759-1805)의 희곡

오를레앙의 처녀
(Die Jungfrau von Orleans)
작가프리드리히 쉴러(Friedrich Schiller)
초판 발행1802
장르희곡


작품소개

쉴러의 5막으로 된 희곡으로 ‘낭만적인 비극’이라는 부제를 붙여 1801년에 완성되었고, 그해 라이프치히에서 초연되었다. 이 희곡은 백년전쟁 말기에 영국군의 침공에서 프랑스를 구출한 성녀 잔 다르크의 전설을 소재로 그녀의 심리적 갈등을 다룬다. 작가가 ‘낭만적 비극’이란 부제를 붙인 것은 중세의 종교적 기적과 신비라는 의미로, 당시 대두하기 시작한 낭만주의 문학 이념과는 직접적인 관련성이 없다. 영국군이 오를레앙을 포위하였을 때, 시골 처녀는 성모 마리아로부터 조국을 구출하라는 계시를 받아 영국군과 싸워 그들을 물리치고 조국에 승리를 가져다준다. 그런데 전쟁터에서 만난 영국 장군 라이오넬에게 연정을 품게 되면서 그녀는 신비한 능력을 상실한다. 조국에 대한 사명과 세속적인 사랑 사이에서 고민하던 그녀는 결국 모든 번뇌를 극복하고 다시 조국에 승리를 가져오게 한 후 영광에 싸여 승천한다. 이 작품은 쉴러가 살아있는 동안 가장 많이 공연된 작품 중 하나이다. 1907년 장지연에 의해 초역되었다(광학서포).


초판 정보

Schiller, Friedrich(1802): Die Jungfrau von Orléans. Eine romantische Tragödie. Berlin: Bei Johann Friedrich Unger.


번역서지 목록

번호 개별작품제목 번역서명 총서명 원저자명 번역자명 발행연도 출판사 작품수록 페이지 저본 번역유형 작품 번역유형 비고
1 오루레안의 處女여! 오루레안의 處女여! 學生界 1,5 실레르 노자영 1920 一戱曲 확인불가 확인불가 국중 및 riss 검색안됨
2 오루레안의 處女여! 오루레안의 處女여! 眞生 5,9 실네루 확인불가 1929 一詩 확인불가 확인불가 국중 및 riss 검색안됨
3 오를레앙의 처녀: 낭만적 비극 돈 카를로스 대산세계문학총서 078 - 희곡 프리드리히 폰 실러 장상용 2008 문학과지성사 262-423 편역 완역


바깥 링크

1. Projekt-Gutenberg 보기