"최후의 세계 (Die letzte Welt)"의 두 판 사이의 차이

둘러보기로 가기 검색하러 가기
 
(같은 사용자의 중간 판 2개는 보이지 않습니다)
1번째 줄: 1번째 줄:
 
{{AU0055}}의 소설
 
{{AU0055}}의 소설
 +
{{infobox
 +
|title =최후의 세계 (Die letzte Welt)
 +
|label1 = 작가
 +
|data1 = [[:분류:란스마이어, 크리스토프|크리스토프 란스마이어(Christoph Ransmayr)]]
 +
|label2 = 초판 발행
 +
|data2 = 1984
 +
|label3 = 장르
 +
|data3 = 소설
 +
}}
  
  
13번째 줄: 22번째 줄:
 
{|{{TI}}
 
{|{{TI}}
 
{{TH}}
 
{{TH}}
|-                                        
+
|-    
 +
|-
 +
| 1 || 최후의 세계 || 최후의 세계 || || 크리스토프 란스마이어 || 장희권 || 1999 || 열린책들 || 15-331 || 완역 || 완역 || 초판
 +
|-
 +
| 2 || 최후의 세계 || 최후의 세계 || Mr. know 세계문학 19 || 크리스토프 란스마이어 || 장희권 || 2006 || 열린책들 || 11-244 || 완역 || 완역 || 보급판
 +
|-
 +
| 3 || 최후의 세계 || 최후의 세계 || 열린책들 세계문학 45 || 크리스토프 란스마이어 || 장희권 || 2009 || 열린책들 || 11-244 || 완역 || 완역 || 세계문학판
 +
|-                                    
 
|}
 
|}
  

2024년 7월 16일 (화) 05:13 기준 최신판

크리스토프 란스마이어(Christoph Ransmayr, 1954-)의 소설

최후의 세계 (Die letzte Welt)
작가크리스토프 란스마이어(Christoph Ransmayr)
초판 발행1984
장르소설


작품소개

오스트리아 작가 크리스토프 란스마이어가 1988년에 발표한 장편소설이다. 소설은 로마시인 오비디우스가 유배지에서 죽었다는 소문이 로마에 파다하자 시인의 숭배자 코타가 그 소문의 진위를 확인하고 시인의 대작 <변신>의 완성본을 찾기 위해 흑해 연안의 마을 토미에 도착하면서 시작한다. 코타는 시인의 행방은 알 수 없었으나 이곳 토미가 <변신>의 세계와 닮아있음을 보게 된다. 그러면서 그 역시 로마라는 문명의 세계에서 멀어지고 점차 자연과 광기의 세계로 들어가게 된다. 이 소설에서는 고대와 현대의 시간이 당혹스럽게 뒤섞여 있고, 역사와 신화의 경계도 허물어져 있다. <변신>의 다시 쓰기로서의 성격뿐만 아니라 여러 텍스트를 콜라주함으로써 상호텍스트성과 의식적으로 유희하고, 문명과 계몽에 대한 회의도 강하게 드러낸다. 소설은 출간되자마자 독일어로 쓰인 새로운 포스트모더니즘 문학으로 크게 주목받으며 비평적 면에서나 상업적 면에서 모두 큰 성공을 거두었고 무명에 가깝던 란스마이어를 일약 베스트셀러 작가로 등극시켰다. 국내 초역은 1999년에 나온 장희권의 번역이다(열린책들).


초판 정보

Ransmayr, Christoph(1984): Die Schrecken des Eises und der Finsternis. Wien/München: Brandstätter.


번역서지 목록

번호 개별작품제목 번역서명 총서명 원저자명 번역자명 발행연도 출판사 작품수록 페이지 저본 번역유형 작품 번역유형 비고
1 최후의 세계 최후의 세계 크리스토프 란스마이어 장희권 1999 열린책들 15-331 완역 완역 초판
2 최후의 세계 최후의 세계 Mr. know 세계문학 19 크리스토프 란스마이어 장희권 2006 열린책들 11-244 완역 완역 보급판
3 최후의 세계 최후의 세계 열린책들 세계문학 45 크리스토프 란스마이어 장희권 2009 열린책들 11-244 완역 완역 세계문학판


바깥 링크