"감사의 대찬송 (Großer Dankchoral)"의 두 판 사이의 차이
둘러보기로 가기
검색하러 가기
(새 문서: {{AU0043}}의 시 {{A01}} <!--작품소개--> 1920년에 집필된 베르톨트 브레히트의 초기 시로 1926년에 출판된 시집 <가정기도서>에 수록되었다. 이...) |
|||
(같은 사용자의 중간 판 하나는 보이지 않습니다) | |||
1번째 줄: | 1번째 줄: | ||
{{AU0043}}의 시 | {{AU0043}}의 시 | ||
+ | {{infobox | ||
+ | |title =감사의 대찬송 (Großer Dankchoral) | ||
+ | |label1 = 작가 | ||
+ | |data1 = [[:분류:브레히트, 베르톨트|베르톨트 브레히트 (Bertolt Brecht)]] | ||
+ | |label2 = 초판 발행 | ||
+ | |data2 = 1926 | ||
+ | |label3 = 장르 | ||
+ | |data3 = 시 | ||
+ | }} | ||
13번째 줄: | 22번째 줄: | ||
{|{{TI}} | {|{{TI}} | ||
{{TH}} | {{TH}} | ||
− | |- | + | |- |
+ | |- | ||
+ | | 1 || 위대한 감사의 송가 || 살아남은 자의 슬픔 || 한마당문예 1 || 베르톨트 브레히트 || 金光圭 || 1985 || 한마당 || 15-16 || 편역 || 완역 || 1985년 초판발행, 1990년에 '브레히트 선집 1'로 재간 | ||
+ | |- | ||
+ | | 2 || 찬미의 노래 || 죽은 병사의 전설 || || 베르톨트 브레히트 || 신현철 || 1991 || 시민 || 89-90 || 편역 || 완역 || | ||
+ | |- | ||
+ | | 3 || 찬미의 노래 || 서정시를 쓰기 어려운 시대 || || 베르톨트 브레히트 || 신현철 || 1994 || 三文 || 16-17 || 편역 || 완역 || | ||
+ | |- | ||
+ | | 4 || 위대한 감사의 송가 || 좋지 않은 시대의 사랑 노래 || || 베르톨트 브레히트 || 서경하 || 1998 || 서교출판사 || 89-90 || 편역 || 완역 || | ||
+ | |- | ||
+ | | 5 || 위대한 감사의 송가 || 서푼짜리 오페라, 살아남은 자의 슬픔 || World book 231 || 베르톨트 브레히트 || 백정승 || 2014 || 동서문화사 || 328-329 || 편역 || 완역 || | ||
+ | |- | ||
+ | | 6 || 감사의 찬미가 || 마리 A.의 기억 || Artichoke vintage, 아티초크 빈티지 시리즈 4 || 베르톨트 브레히트 || 공진호 || 2014 || 아티초크 || 41-42 || 편역 || 완역 || 영문번역을 주로 하는 번역자이나 저본에 독일어본과 영독 대역본을 명기함 | ||
+ | |- | ||
+ | | 7 || 위대한 감사송(感謝頌) || 바알 || 지식을만드는지식 희곡선집 || 베르톨트 브레히트 || 박찬일 || 2016 || 지식을만드는지식 || 60-63 || 완역 || 완역; 대역본 || <가정기도서> 번역 | ||
+ | |- | ||
+ | | 8 || 위대한 감사의 송가(頌歌) || 나, 살아남았지 || || 베르톨트 브레히트 || 이옥용 || 2018 || F(에프), 푸른책들 || 20-21 || 편역 || 완역 || <베르톨트 브레히트의 가정 설교집>(1927) | ||
+ | |- | ||
|} | |} | ||
2024년 7월 21일 (일) 00:21 기준 최신판
베르톨트 브레히트 (Bertolt Brecht, 1898-1956)의 시
작가 | 베르톨트 브레히트 (Bertolt Brecht) |
---|---|
초판 발행 | 1926 |
장르 | 시 |
작품소개
1920년에 집필된 베르톨트 브레히트의 초기 시로 1926년에 출판된 시집 <가정기도서>에 수록되었다. 이 시는 <가정기도서>의 2과 ‘정신수련’의 마지막 시편이다. 제목은 가톨릭 전례와 관련되고, 죄인들이 신을 향해 정화의 길을 여는 ‘속죄와 경건 훈련’에 해당한다. 각각 4행으로 된 다섯 연의 구조를 취하고, 각 연은 “찬양하라”는 단어로, 즉, 독자들을 향한 명령형으로 시작한다. 1연에서는 밤과 어둠을 찬양하고, 2연에서는 인간과 마찬가지로 죽을 수밖에 없는 운명을 가진 풀과 짐승을 찬양할 것을 촉구한다. 3연에서 부정적 분위기는 더 가중되어 짐승의 사체를 찬양할 것을 명한다. 4연에서는 하늘의 나쁜 기억력을, 5연에서는 추위와 어둠과 멸망을 찬양하라는 이 시는 하나님을 찬양하는 교회의 송가를 패러디하여 반기독교적인 무신론을 표현한다. 국내에서는 1985년 김광규에 의해 초역되었다(한마당문예).
초판 정보
Brecht, Bertolt(1926): Großer Dankchoral. In: Taschenpostille. Mit Anleitungen, Gesangsnoten und einem Anhang. Potsdam: Gustav Kiepenheuer Verlag, 22.
번역서지 목록
번호 | 개별작품제목 | 번역서명 | 총서명 | 원저자명 | 번역자명 | 발행연도 | 출판사 | 작품수록 페이지 | 저본 번역유형 | 작품 번역유형 | 비고 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | 위대한 감사의 송가 | 살아남은 자의 슬픔 | 한마당문예 1 | 베르톨트 브레히트 | 金光圭 | 1985 | 한마당 | 15-16 | 편역 | 완역 | 1985년 초판발행, 1990년에 '브레히트 선집 1'로 재간 |
2 | 찬미의 노래 | 죽은 병사의 전설 | 베르톨트 브레히트 | 신현철 | 1991 | 시민 | 89-90 | 편역 | 완역 | ||
3 | 찬미의 노래 | 서정시를 쓰기 어려운 시대 | 베르톨트 브레히트 | 신현철 | 1994 | 三文 | 16-17 | 편역 | 완역 | ||
4 | 위대한 감사의 송가 | 좋지 않은 시대의 사랑 노래 | 베르톨트 브레히트 | 서경하 | 1998 | 서교출판사 | 89-90 | 편역 | 완역 | ||
5 | 위대한 감사의 송가 | 서푼짜리 오페라, 살아남은 자의 슬픔 | World book 231 | 베르톨트 브레히트 | 백정승 | 2014 | 동서문화사 | 328-329 | 편역 | 완역 | |
6 | 감사의 찬미가 | 마리 A.의 기억 | Artichoke vintage, 아티초크 빈티지 시리즈 4 | 베르톨트 브레히트 | 공진호 | 2014 | 아티초크 | 41-42 | 편역 | 완역 | 영문번역을 주로 하는 번역자이나 저본에 독일어본과 영독 대역본을 명기함 |
7 | 위대한 감사송(感謝頌) | 바알 | 지식을만드는지식 희곡선집 | 베르톨트 브레히트 | 박찬일 | 2016 | 지식을만드는지식 | 60-63 | 완역 | 완역; 대역본 | <가정기도서> 번역 |
8 | 위대한 감사의 송가(頌歌) | 나, 살아남았지 | 베르톨트 브레히트 | 이옥용 | 2018 | F(에프), 푸른책들 | 20-21 | 편역 | 완역 | <베르톨트 브레히트의 가정 설교집>(1927) |