"타락 (Gefallen)"의 두 판 사이의 차이

둘러보기로 가기 검색하러 가기
 
(사용자 2명의 중간 판 5개는 보이지 않습니다)
1번째 줄: 1번째 줄:
 
{{AU0002}}의 소설
 
{{AU0002}}의 소설
 +
{{infobox
 +
|title = 타락 (Gefallen)
 +
|label1 = 작가
 +
|data1 = [[:분류:만, 토마스|토마스 만(Thomas Mann)]]
 +
|label2 = 초판 발행
 +
|data2 = 1894
 +
|label3 = 장르
 +
|data3 = 소설
 +
}}
  
  
{{A01}}
+
{{A01}} <!--작품소개-->
1894년에 발표된 토마스 만(1875-1955)의 첫 단편소설이다. 자주 만나는 대화 모임에서 남녀간의 사랑과 여성의 타락에 대한 편견 논란이 벌어지자, 향락주의자 젤텐 박사는 자신이 쓴 소설을 읽어준다. 한 풋풋한 대학생이 연극배우 벨트너를 사랑하게 되고 온 정성을 다 바친다. 연극을 보고 편지를 보내고 직접 만나 고백을 하고 그녀의 집에서 사랑을 나누지만, 어느 날 아침 예고 없이 찾아갔을 때 그녀의 정부인 노신사를 만나 자신의 사랑이 헛된 것이었음을 알게 된다. 이 젊은 대학생의 사랑이 싹트는 순간부터 사랑의 진행 과정, 그리고 마지막의 환멸까지 소설의 내면 심리 묘사는 섬세하고 예리하였다. 소설을 다 읽어준 후 다시 한 번 타락에 대한 논란이 벌어지자 젤텐 박사는 이것이 자기 자신의 이야기였음을 밝히고 타락 논쟁에 종지부를 찍는다. 1987년에 안삼환에 의해 처음 번역되었다(삼성미술문화재단).
+
1894년에 발표된 토마스 만의 첫 단편소설이다. 자주 만나는 대화 모임에서 남녀 간의 사랑과 여성의 타락에 대한 편견 논란이 벌어지자, 향락주의자 젤텐 박사는 자신이 쓴 소설을 읽어준다. 소설 속에서 한 풋풋한 대학생은 연극배우인 벨트너를 사랑하게 되고 온 정성을 다 바친다. 연극을 보고 편지를 보내고 직접 만나 고백을 하고 그녀의 집에서 사랑을 나누지만, 어느 날 아침 예고 없이 찾아갔을 때 그녀의 정부인 노신사를 만나 자신의 사랑이 헛된 것이었음을 알게 된다. 이 젊은 대학생의 사랑이 싹트는 순간부터 사랑의 진행 과정, 그리고 마지막의 환멸까지 소설의 내면 심리 묘사는 섬세하고 예리하게 진행된다. 소설을 다 읽어준 후 다시 한 번 타락에 대한 논란이 벌어지자 젤텐 박사는 이것이 자기 자신의 이야기였음을 밝히고 타락 논쟁에 종지부를 찍는다. 1980년 안삼환에 의해 처음 번역되었다(연세대학교출판부).
  
{{A02}}
 
Mann, Thomas(1894): Gefallen. In: Die Gesellschaft, November-Heft. <단행본 초판> Mann, Thomas(1897): Gefallen. In: Der kleine Herr Friedemann. Berlin: S. Fischer.
 
  
{{A03}}
+
{{A02}}<!--초판 정보-->
{|class="wikitable sortable" style="width:100%; text-align: center;"
+
Mann, Thomas(1894): Gefallen. In: Die Gesellschaft 10, 1433-1458.
 +
<단행본 초판> Mann, Thomas(1898): Gefallen. In: Der kleine Herr Friedemann. Berlin: S. Fischer.
 +
 
 +
 
 +
{{A03}}<!--번역서지 목록-->
 +
{|{{TI}}
 
{{TH}}
 
{{TH}}
|-
+
|-
 
| 1 || 타락 || 世紀末의 사랑 || 大學語文選 4 || Thomas Mann || 安三煥(안삼환) || 1980 || 延世大學校 出版部 || 125-172 || 대역본 || 대역본 || 독한대역본
 
| 1 || 타락 || 世紀末의 사랑 || 大學語文選 4 || Thomas Mann || 安三煥(안삼환) || 1980 || 延世大學校 出版部 || 125-172 || 대역본 || 대역본 || 독한대역본
 
|-
 
|-
25번째 줄: 37번째 줄:
 
|-
 
|-
 
| 7 || 타락 || 키 작은 프리데만 씨 || 쏜살 문고 || 토마스 만 || 안삼환 || 2016 || 민음사 || 59-108 || 편역 || 완역 ||
 
| 7 || 타락 || 키 작은 프리데만 씨 || 쏜살 문고 || 토마스 만 || 안삼환 || 2016 || 민음사 || 59-108 || 편역 || 완역 ||
 +
|-
 +
| 8 || 타락 || 토마스 만 단편 전집1 || 부클래식 82 || 토마스 만 || 안삼환 || 2020 || 부북스 || 16-77 || 편역 || 완역 ||
 +
  
 
|}
 
|}
  
{{A04}}
+
{{A04}}<!--번역비평-->
  
{{A05}}
+
{{A05}}<!--바깥 링크(원서 읽기)-->
  
 
[[분류: 독일문학]]
 
[[분류: 독일문학]]
 
[[분류: 만, 토마스]]
 
[[분류: 만, 토마스]]

2024년 7월 16일 (화) 06:43 기준 최신판

토마스 만(Thomas Mann, 1875-1955)의 소설

타락 (Gefallen)
작가토마스 만(Thomas Mann)
초판 발행1894
장르소설


작품소개

1894년에 발표된 토마스 만의 첫 단편소설이다. 자주 만나는 대화 모임에서 남녀 간의 사랑과 여성의 타락에 대한 편견 논란이 벌어지자, 향락주의자 젤텐 박사는 자신이 쓴 소설을 읽어준다. 소설 속에서 한 풋풋한 대학생은 연극배우인 벨트너를 사랑하게 되고 온 정성을 다 바친다. 연극을 보고 편지를 보내고 직접 만나 고백을 하고 그녀의 집에서 사랑을 나누지만, 어느 날 아침 예고 없이 찾아갔을 때 그녀의 정부인 노신사를 만나 자신의 사랑이 헛된 것이었음을 알게 된다. 이 젊은 대학생의 사랑이 싹트는 순간부터 사랑의 진행 과정, 그리고 마지막의 환멸까지 소설의 내면 심리 묘사는 섬세하고 예리하게 진행된다. 소설을 다 읽어준 후 다시 한 번 타락에 대한 논란이 벌어지자 젤텐 박사는 이것이 자기 자신의 이야기였음을 밝히고 타락 논쟁에 종지부를 찍는다. 1980년 안삼환에 의해 처음 번역되었다(연세대학교출판부).


초판 정보

Mann, Thomas(1894): Gefallen. In: Die Gesellschaft 10, 1433-1458. <단행본 초판> Mann, Thomas(1898): Gefallen. In: Der kleine Herr Friedemann. Berlin: S. Fischer.


번역서지 목록

번호 개별작품제목 번역서명 총서명 원저자명 번역자명 발행연도 출판사 작품수록 페이지 저본 번역유형 작품 번역유형 비고
1 타락 世紀末의 사랑 大學語文選 4 Thomas Mann 安三煥(안삼환) 1980 延世大學校 出版部 125-172 대역본 대역본 독한대역본
2 타락 타락外 세계 명단편 100선 4 토마스 만 安三煥(안삼환) 1987 三星美術文化財團 7-63 편역 완역
3 타락 토니오 크뢰거, 트리스탄, 베니스에서의 죽음 세계문학전집 8 토마스 만 안삼환 1998 민음사 187-234 편역 완역 1998년도 초판 1쇄 발행 당시에는 '토니오 크뢰거, 트리스탄'이라는 제목으로 출판되었으나 대략 2003년부터는 '토니오 크뢰거, 트리스탄, 베니스에서의 죽음'으로 제목이 변경된 것으로 보임. 그 이후로는 이 제목으로 고정된 채 쇄를 거듭했기에 1쇄 당시의 제목이 아닌 본 제목으로 기록함
4 사랑 또는 타락 민들레꽃의 살해 토마스 만 김재혁 2005 현대문학 81-144 편역 완역
5 타락 (생각의 깊이를 더해 주는) 괴테, 토마스 만, 니체의 명언들 토마스 만 윤순식 2009 누멘 87-88 편역 편역
6 타락 토마스 만 세계문학 단편선 3 토마스 만 박종대 2013 현대문학 173-213 편역 완역
7 타락 키 작은 프리데만 씨 쏜살 문고 토마스 만 안삼환 2016 민음사 59-108 편역 완역
8 타락 토마스 만 단편 전집1 부클래식 82 토마스 만 안삼환 2020 부북스 16-77 편역 완역



바깥 링크