"노벨레 (Novelle)"의 두 판 사이의 차이
둘러보기로 가기
검색하러 가기
(새 문서: {{AU0004}}의 소설 {{A01}} <!--작품소개--> 1828년 발행된 괴테의 산문소설이다. 어느 가을날 영주의 젊은 부인이 말을 타고 시내의 대목장 현장...) |
|||
24번째 줄: | 24번째 줄: | ||
[[분류: 독일문학]] | [[분류: 독일문학]] | ||
− | [[분류: 괴테, 요한]] | + | [[분류: 괴테, 요한 볼프강 폰]] |
2023년 3월 15일 (수) 07:34 판
요한 볼프강 폰 괴테(Johann Wolfgang von Goethe, 1749-1832)의 소설
작품소개
1828년 발행된 괴테의 산문소설이다. 어느 가을날 영주의 젊은 부인이 말을 타고 시내의 대목장 현장을 통과하여 폐허가 된 가문의 성이 수리 중인 산꼭대기로 향한다. 도시에 화재가 발생하고, 우리를 탈출한 호랑이가 나타나 말이 놀라 자빠지는 바람에 영주의 부인이 위기에 처했다고 생각한 귀족 청년 호노리오가 소지하고 있던 피스톨로 호랑이의 머리를 쏴 죽인다. 호랑이와 함께 우리를 탈출한 사자에게, 영주의 허락을 받은 유랑서커스단의 소년이 피리를 불고 노래를 하며 다가가자 사자는 순하게 오른쪽 앞발을 소년의 무릎 위에 올려놓는다. 가시에 찔린 사자는 상처를 치료받은 후 순순히 다시 우리 안으로 들어가고, 그 광경을 지켜보던 호노리오도 미소를 지으며 총을 내려놓는다. 괴테는 에커만과의 대화에서 이 소설의 내용과 형식이 “실제로 일어난 신기한 사건”이라는 노벨레 본래의 정의에 부합한다고 말하며, 장르의 명칭을 그대로 소설의 제목으로 정했다. 훗날 이른바 시적 사실주의 작가들은 괴테의 <노벨레>를 선구적인 모범으로 삼았다. 국내 초역은 1974년 정진웅에 의해 이루어졌다(광학사).
초판 정보
Goethe, Johann Wolfgang von(1828): Novelle. Tübingen: Cotta'sche Buchhandlung.
번역서지 목록
번호 | 개별작품제목 | 번역서명 | 총서명 | 원저자명 | 번역자명 | 발행연도 | 출판사 | 작품수록 페이지 | 저본 번역유형 | 작품 번역유형 | 비고 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | 노베레 | (新譯)괴에테全集 5. 헤르만과 도로테아 | (新譯)괴에테全集 5 | 괴에테 | 鄭鎭雄(정진웅) | 1974 | 光學社 | 303-330 | 편역 | 편역 |
|