"아우구스투스 (Augustus)"의 두 판 사이의 차이

둘러보기로 가기 검색하러 가기
 
1번째 줄: 1번째 줄:
 
{{AU0009}}의 동화
 
{{AU0009}}의 동화
 +
{{infobox
 +
|title = 아우구스투스 (Augustus)
 +
|label1 = 작가
 +
|data1 = [[:분류:헤세, 헤르만|헤르만 헤세(Hermann Hesse)]]
 +
|label2 = 초판 발행
 +
|data2 = 1913
 +
|label3 = 장르
 +
|data3 = 동화
 +
}}
  
  

2024년 7월 27일 (토) 06:09 기준 최신판

헤르만 헤세(Hermann Hesse, 1877-1962)의 동화

아우구스투스 (Augustus)
작가헤르만 헤세(Hermann Hesse)
초판 발행1913
장르동화


작품소개

1913년에 발표된 헤르만 헤세의 동화이다. 헤세의 창작동화로 환상동화 장르에 속한다. 엘리자베트는 대부 빈스방어 노인이 유복자인 아들 아우구스투스를 위한 소원을 한 가지 허용하자 모든 사람이 아이를 사랑하게 해달라고 빈다. 그러나 아우구스투스는 자라면서 이 넘치는 사랑을 받으며 점차 비뚤어져 간다. 어느 날 한 유부녀에게 도망치자는 제안을 하는데 거절당하자 아우구스투스는 독을 마셔 자신의 생을 마감하려 하나 빈스방어가 방문하여 과거를 되돌아보고 잘못을 뉘우치게 된다. 그는 새로운 소원으로 사랑할 수 있는 사람이 되게 해달라고 빈다. 더 이상 사랑받지 못하는 아우구스투스는 그동안의 잘못과 죄과로 인하여 사회에서 배척받고 감옥에 가게 되며 출옥 후에도 비참한 떠돌이 생활을 하지만 이제는 주위 사람들을 사랑하고 도우며 행복을 느끼게 된다. 아우구스투스는 늙고 지친 몸을 이끌고 빈스방어의 집에 다시 오게 되고 어린 시절 듣던 천사의 노래를 들으며 깊은 잠을 자게 된다. 사랑을 받기보다 사랑을 하는 것이 행복이라는 교훈을 담은 창작동화이며, 삶의 외면과 인간의 내면이 조응한다는 헤세적 의미에서 ‘마술’ 동화라 할 수 있다. 1959년에 박종서에 의해 처음 번역되었다(정음사).

초판 정보

Hesse, Hermann(1913): Augustus. In: Die Grenzboten 72, 506-512. <단행본 초판> Hesse, Hermann(1919): Augustus. In: Märchen. Berlin: S. Fischer, 9-42.

번역서지 목록

번호 개별작품제목 번역서명 총서명 원저자명 번역자명 발행연도 출판사 작품수록 페이지 저본 번역유형 작품 번역유형 비고


바깥 링크