"배움을 찬양함 (Lob des Lernens)"의 두 판 사이의 차이

둘러보기로 가기 검색하러 가기
(새 문서: {{AU0043}}의 시 {{A01}} <!--작품소개--> 베르톨트 브레히트의 시로, 1931년에 쓰인 그의 희곡 <어머니>에 삽입되어 있다. 브레히트는 기본적인...)
 
13번째 줄: 13번째 줄:
 
{|{{TI}}
 
{|{{TI}}
 
{{TH}}
 
{{TH}}
|-
+
|-
 +
|-
 +
| 1 || 배움을 찬양함 || 살아남은 자의 슬픔 || 한마당문예 1 || 베르톨트 브레히트 || 金光圭 || 1985 || 한마당 || 74-75 || 편역 || 완역 || 1985년 초판발행, 1990년에 '브레히트 선집 1'로 재간
 +
|-
 +
| 2 || 배움을 찬양함 || 좋지 않은 시대의 사랑 노래 || || 베르톨트 브레히트 || 서경하 || 1998 || 서교출판사 || 127-128 || 편역 || 완역 ||
 +
|-
 +
| 3 || 배움을 칭송하다 || 서푼짜리 오페라, 살아남은 자의 슬픔 || World book 231 || 베르톨트 브레히트 || 백정승 || 2014 || 동서문화사 || 365-366 || 편역 || 완역 ||
 +
|-
 +
| 4 || 배움의 찬미가 || 마리 A.의 기억 || Artichoke vintage, 아티초크 빈티지 시리즈 4 || 베르톨트 브레히트 || 공진호 || 2014 || 아티초크 || 125-126 || 편역 || 완역 || 영문번역을 주로 하는 번역자이나 저본에 독일어본과 영독 대역본을 명기함
 +
|-
 
|}
 
|}
  

2024년 6월 21일 (금) 11:33 판

베르톨트 브레히트 (Bertolt Brecht, 1898-1956)의 시


작품소개

베르톨트 브레히트의 시로, 1931년에 쓰인 그의 희곡 <어머니>에 삽입되어 있다. 브레히트는 기본적인 교육이 부족하여 사회에서 주변화되고, 자신의 몫을 찾지 못하는 하층민들에게 배울 것을 촉구한다. 가장 단순한 것을 배우라고 외치는 이 시의 모토는 ‘아는 것이 힘’이라고 주장한 독일의 혁명적 좌익 사상가인 리프크네히트의 정신적 맥락 속에 놓여 있다. 난민수용소나 감옥에 있는 자, 부엌에서 일하는 여성들, 나이 많은 사람들, 집 없는 자, 추위에 떠는 자, 굶주린 자 등 모든 사회 집단을 이 시의 청자로 삼는다. 이들에게 배우기 위해 너무 늦은 때란 있을 수 없고, 배움의 목적은 억압되고 배제된 삶에서 벗어나 사회의 개선을 가져오는 것이라는 교훈을 담은 일종의 교훈시이다. 국내에서는 1985년 김광규에 의해 초역되어 <살아남은 자의 슬픔>이란 시선집에 실렸다(한마당문예).


초판 정보

Brecht, Bertolt(1933): Lob des Lernens. Die Mutter. Geschichten aus der Revolution. In: Versuche 7(=Versuche 15/16). Berlin: Gustav Kiepenheuer Verlag.


번역서지 목록

번호 개별작품제목 번역서명 총서명 원저자명 번역자명 발행연도 출판사 작품수록 페이지 저본 번역유형 작품 번역유형 비고
1 배움을 찬양함 살아남은 자의 슬픔 한마당문예 1 베르톨트 브레히트 金光圭 1985 한마당 74-75 편역 완역 1985년 초판발행, 1990년에 '브레히트 선집 1'로 재간
2 배움을 찬양함 좋지 않은 시대의 사랑 노래 베르톨트 브레히트 서경하 1998 서교출판사 127-128 편역 완역
3 배움을 칭송하다 서푼짜리 오페라, 살아남은 자의 슬픔 World book 231 베르톨트 브레히트 백정승 2014 동서문화사 365-366 편역 완역
4 배움의 찬미가 마리 A.의 기억 Artichoke vintage, 아티초크 빈티지 시리즈 4 베르톨트 브레히트 공진호 2014 아티초크 125-126 편역 완역 영문번역을 주로 하는 번역자이나 저본에 독일어본과 영독 대역본을 명기함


바깥 링크