"두 명의 교사 (Zwei Erzieher)"의 두 판 사이의 차이

둘러보기로 가기 검색하러 가기
(새 문서: {{AU0044}}의 소설 {{A01}} <!--작품소개--> 오스트리아 출신의 토마스 베른하르트는 가장 중요한 현대 독일 작가에 속한다. 1966년에 <신참 교...)
 
 
1번째 줄: 1번째 줄:
 
{{AU0044}}의 소설
 
{{AU0044}}의 소설
 +
{{infobox
 +
|title = 두 명의 교사 (Zwei Erzieher)
 +
|label1 = 작가
 +
|data1 = [[:분류:베른하르트, 토마스|토마스 베른하르트 (Thomas Bernhard)]]
 +
|label2 = 초판 발행
 +
|data2 = 1966
 +
|label3 = 장르
 +
|data3 = 소설
 +
}}
  
  

2024년 7월 18일 (목) 07:51 기준 최신판

토마스 베른하르트 (Thomas Bernhard, 1931-1989)의 소설

두 명의 교사 (Zwei Erzieher)
작가토마스 베른하르트 (Thomas Bernhard)
초판 발행1966
장르소설


작품소개

오스트리아 출신의 토마스 베른하르트는 가장 중요한 현대 독일 작가에 속한다. 1966년에 <신참 교사>(Der neue Erzieher)로 잡지에 발표된 이 단편소설은 이듬해 <두 명의 교사>(Zwei Erzieher)로 제목이 변경되어 단편집 <산문>(Prosa)에 포함되었다. 인스부르크에서 얼마 전에 새로 부임해 온 교사인 그와 예전부터 이곳 잘츠부르크의 교사인 나는 함께 산책은 하지만, 말을 한 적은 없었다. 두 사람 사이에 대화는 없었다. 그러다가 새 학기가 시작된 어느 날 점심시간에 두 사람은 여느 때와 마찬가지로 산책을 했다. 산책 도중 갑자기 그는 자신의 유년기에 대해, 그리고 유년기와 밀접한 연관이 있는 불면증에 관해 이야기하기 시작했다. 그는 두뇌와 신체를 완전히 파괴하며, 죽음의 원인이 될 수도 있는 불면증 때문에 겪은 여러 가지 체험을 이야기한다. 마지막에는 인스부르크를 떠나온 이유도 드러나는데, 이것 역시 불면증과 관련이 있다. 이 단편은 일인칭 서술자의 독백과 독백에 가까운 동료 교사의 이야기를 서술자가 전하는 형식으로 되어 있다. 여타 작품의 주인공과 유사하게 이 작품의 주인공인 동료 교사는 편집증과 정신분열적인 속성을 지니고 있다. 국내에서는 2009년 김현성에 의해 처음 번역되었다(문학과지성사).


초판 정보

Bernhard, Thomas(1966): Der neue Erzieher. In: Akzente 13, 416-420. <단행본 초판> Bernhard, Thomas(1967): Zwei Erzieher. In: Prosa. Frankfurt a. M.: Suhrkamp, 7-15.


번역서지 목록

번호 개별작품제목 번역서명 총서명 원저자명 번역자명 발행연도 출판사 작품수록 페이지 저본 번역유형 작품 번역유형 비고
1 두 명의 교사 모자 문지스펙트럼, 외국 문학선 2-029 토마스 베른하르트 김현성 2009 문학과지성사 13-21 편역 완역
2 두 명의 교사 모자 문지 스펙트럼. 세계 문학 토마스 베른하르트 김현성 2020 문학과지성사 7-15 편역 완역 개정판


바깥 링크