"루친데 (Lucinde)"의 두 판 사이의 차이

둘러보기로 가기 검색하러 가기
(새 문서: {{AU0059}}의 소설 {{A01}} <!--작품소개--> 독일 초기낭만주의를 대표하는 작가이자 사상가 프리드리히 슐레겔이 1799년에 발표한 그의 유일한...)
 
 
1번째 줄: 1번째 줄:
 
{{AU0059}}의 소설
 
{{AU0059}}의 소설
 +
{{infobox
 +
|title =루친데 (Lucinde)
 +
|label1 = 작가
 +
|data1 = [[:분류:슐레겔, 프리드리히|프리드리히 슐레겔(Friedrich Schlegel)]]
 +
|label2 = 초판 발행
 +
|data2 = 1799
 +
|label3 = 장르
 +
|data3 = 소설
 +
}}
  
  

2024년 7월 21일 (일) 06:19 기준 최신판

프리드리히 슐레겔(Friedrich Schlegel, 1772-1829)의 소설

루친데 (Lucinde)
작가프리드리히 슐레겔(Friedrich Schlegel)
초판 발행1799
장르소설


작품소개

독일 초기낭만주의를 대표하는 작가이자 사상가 프리드리히 슐레겔이 1799년에 발표한 그의 유일한 소설이다. 원래는 남녀관계에 대한 4부작 소설의 1권으로 구상된 것이나 나머지 부분이 집필되지 않아 유일하게 출판되었다. 그러나 이 책 또한 미완으로 남았다. “어느 미숙한 자의 고백”이라는 부제가 붙어 있는 이 소설은 뚜렷한 서사의 흐름을 따르지 않는다. 대신 편지, 대화, 알레고리, 목가, 성찰, 수기 등 다채로운 형식 속에서 문학과 글쓰기, 삶과 사랑, 남성과 여성, 게으름 등 다양한 주제에 대한 의견과 사변을 펼치는 총 13장으로 이루어져 있다. 이러한 실험적인 구성은 슐레겔이 생각하는 낭만주의 문학으로서의 소설이 마땅히 취해야 할 형식, 즉 다양한 장르들의 혼합이자 ‘소설에 대한 소설’이 구현된 것으로 볼 수 있다. 이 때문에 동시대인들에게 이해받지 못했으며, 또 비관습적이고 자유로운 연애관을 옹호한다는 이유로 문란하고 비도덕적인 소설로 크게 비난받았다. 그러나 현재는 낭만적 사랑의 이념을 잘 보여주는 작품으로 인정받고 있다. 국내에서는 2020년에 이영기에 의해 처음 번역되었다(문학동네).


초판 정보

Schlegel, Friedrich(1799): Lucinde. Ein Roman. Berlin: Heinrich Frölich.


번역서지 목록

번호 개별작품제목 번역서명 총서명 원저자명 번역자명 발행연도 출판사 작품수록 페이지 저본 번역유형 작품 번역유형 비고


바깥 링크