"돌연한 출발 (Der Aufbruch)"의 두 판 사이의 차이
둘러보기로 가기
검색하러 가기
(새 문서: {{AU0006}}의 소설 {{A01}} <!--작품소개--> 프란츠 카프카의 우화이다. 막 길을 떠나려는 일인칭 화자이자 주인공인 기사와 그의 하인 사이의...) |
|||
1번째 줄: | 1번째 줄: | ||
{{AU0006}}의 소설 | {{AU0006}}의 소설 | ||
+ | {{infobox | ||
+ | |title = 돌연한 출발 (Der Aufbruch) | ||
+ | |label1 = 작가 | ||
+ | |data1 = [[:분류:카프카, 프란츠|프란츠 카프카(Franz Kafka)]] | ||
+ | |label2 = 초판 발행 | ||
+ | |data2 = 1922 | ||
+ | |label3 = 장르 | ||
+ | |data3 = 소설 | ||
+ | }} | ||
2024년 7월 26일 (금) 05:55 기준 최신판
프란츠 카프카(Franz Kafka, 1883-1924)의 소설
작가 | 프란츠 카프카(Franz Kafka) |
---|---|
초판 발행 | 1922 |
장르 | 소설 |
작품소개
프란츠 카프카의 우화이다. 막 길을 떠나려는 일인칭 화자이자 주인공인 기사와 그의 하인 사이의 대화로 구성되어 있다. 하인이 자신의 명령을 못 알아듣자 주인은 직접 마구간에 가서 말에 안장을 얹는다. 트럼펫 소리가 들리자 주인은 그 의미를 하인에게 묻지만 하인은 그걸 듣지 못했다. 어디로 가느냐는 하인의 질문에 주인은 “여기서 떠나는 것”이 목적임을 밝힌다. 왜 양식을 갖고 가지 않느냐는 질문에 주인은 긴 여행길에 그건 무의미하다고 말한다. 그 여행 자체가 엄청난 것임을 강조한다. 오로지 주인 홀로만 알고 있는 이 긴 여행의 출발은 그가 내면의 목소리를 따르는 사명의 표명과 같다. 국내에서는 1984년 전영애에 의해 처음 번역 출판되었다(민음사).
초판 정보
Kafka, Franz(1922/1936): Der Aufbruch. In: Brod, Max(ed.): Beschreibung eines Kampfes. Prag.
번역서지 목록
번호 | 개별작품제목 | 번역서명 | 총서명 | 원저자명 | 번역자명 | 발행연도 | 출판사 | 작품수록 페이지 | 저본 번역유형 | 작품 번역유형 | 비고 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | 돌연한 출발 | 집으로 가는 길 | 아데아총서 16 | 프란츠 카프카 | 全英愛 | 1984 | 民音社 | 38-38 | 편역 | 완역 | |
2 | 돌연한 출발 | 변신 : 단편전집 | 카프카 전집 1 | 프란츠 카프카 | 이주동 | 1997 | 솔출판사 | 570-570 | 편역 | 완역 | |
3 | 돌연한 출발 | 변신 | 세계문학전집 4 | 프란츠 카프카 | 전영애 | 1998 | 민음사 | 176-177 | 편역 | 완역 | |
4 | 출발 | 어느 투쟁의 기록 외 | 범우비평판세계문학선 19_5 | 프란츠 카프카 | 박환덕 | 2003 | 범우사 | 124-124 | 편역 | 완역 | |
5 | 돌연한 출발 | 변신 : 단편전집 | 카프카 전집 1 | 프란츠 카프카 | 이주동 | 2003 | 솔출판사 | 608-608 | 편역 | 완역 | |
6 | 출발 | 카프카 작품선 | 프란츠 카프카 | 강희진 | 2006 | 주변인의길 | 105-105 | 편역 | 완역 | ||
7 | 출발 | 칼다 기차의 추억 | 프란츠 카프카 | 이준미 | 2014 | 하늘연못 | 284-285 | 편역 | 완역 | ||
8 | 돌연한 출발 | 변신 : 단편전집 | 카프카 전집 1 | 프란츠 카프카 | 이주동 | 2017 | 솔출판사 | 608-608 | 편역 | 완역 | |
9 | 돌연한 출발 | 프란츠 카프카 | 세계문학단편선 37 | 프란츠 카프카 | 박병덕 | 2020 | 현대문학 | 664-665 | 편역 | 완역 | |
10 | 출발 | 변신·단식 광대 | 창비세계문학 78 | 프란츠 카프카 | 편영수; 임홍배 | 2020 | 창비 | 205-206 | 편역 | 완역 |
|