밤길 (Gang am Abend)

Bib02 (토론 | 기여)님의 2024년 6월 22일 (토) 06:21 판
둘러보기로 가기 검색하러 가기

헤르만 헤세(Hermann Hesse, 1877-1962)의 시


작품소개

헤르만 헤세가 1917년 5월에 쓴 시다. 1920년 출간된 여행 소설 <방랑>에 수록돼 있다. 이 작품은 4연 16행으로 이루어져 있으며, 각 연에서는 교차운(abab)이 반복적으로 등장한다. 1연에서 시적 화자 ‘나’는 달이 뜬 늦은 밤 “먼지투성이”의 시골길을 걸어가고 있다. 주변은 자연으로 둘러싸여 있고, 인기척은 느껴지지 않는다. 2연과 3연에서는 시적 화자의 “여정”에서 현재와 과거가 조우한다. 이 두 개의 시간을 연결해주는 “노래들”이 ‘무의지적 기억’을 촉발하는 매개체가 된다. ‘나’는 자기가 “옛날에 불렀던” 그 노래들을 지금 “다시 나지막이” 불러보는데, 오래전부터 따라온 “숱한 방랑의 그림자”가 그의 곁으로 발걸음을 맞춘다. 마지막 연은 “이 세상 풍요로움”을 만끽하며 계속해서 길을 걷다가 “어둠 속으로” 사라지는 ‘나’의 모습을 감각적으로 그리고 있다. 자연과의 일체적 교감 속에서 밤에 유유자적하게 길을 걷는 방랑자를 소박한 언어로 잘 묘사한 이 시는 국내에선 1958년 윤순호에 의해 처음으로 번역되어 <放浪>에 수록되었다(신양사).


초판 정보

Hesse, Hermann(1920): Gang am Abend. In: Wanderung. Aufzeichnungen von Hermann Hesse. Mit farbigen Bildern vom Verfasser. Berlin: S. Fischer, 24.


번역서지 목록

번호 개별작품제목 번역서명 총서명 원저자명 번역자명 발행연도 출판사 작품수록 페이지 저본 번역유형 작품 번역유형 비고
1 저녁길 永遠한 鄕愁, 詩隨筆.評論.短篇 헤르만 헷세 鄭庚錫 1962 三中堂 54-55 편역 완역
2 밤길 佛蘭西短篇選集.放浪. 眞珠 헤르만 헷세 尹順豪 1965 新楊社 16-17 편역 완역
3 밤길 헷세 短篇集  헷세 최현 1972 尙書閣 277-278 편역 완역
4 밤길 放浪 헤르만 헷세 윤순호 1974 靑林社 22-23 완역 완역
5 밤길 放浪 汎友에세이選 29 헤르만 헷세 洪京鎬 1976 汎友社 29-30 편역 완역
6 밤길 放浪 文藝思想新書 9 헤르만 헤세 尹順豪 1976 家庭文庫社 16-17 편역 완역
7 저녁길 헤세 詩集 헤르만 헤세 세계의 시인 편찬회 1976 文化公倫社 32-33 편역 완역
8 저녁 나그네 放浪 헤르만 헤세 金昌活 1977 太宗出版社 27-28 완역 완역
9 밤길 빨간 지붕의 집 헤르만 헷세 홍경호 1986 自由文學社 93-94 편역 완역
10 저녁길 (헤르만 헤세 시집)방랑, 크눌프를 생각하며 헤르만 헤세 미상 1987 白象 140-140 편역 완역
11 밤길 붓꽃, 방랑 헤르만 헤세 김우강 1987 예일문학사 144-144 편역 완역
12 밤길 크눌프, 그의 생애에 관한 3가지 이야기 헤르만 헤세 백문주 1987 덕우출판사 174-175 편역 완역
13 저녁길 노래의 날개 위에.방랑 Dianna poetry, 다이애너 詩選 11 헤르만 헤세 申台東 1988 동신출판사 240-240 편역 완역
14 밤길 (헤세의)방랑 헤르만 헤세의 소설선 헤르만 헤세 최혁순 1991 한소리 12-13 편역 완역
15 밤길 요양객 을유세계문학전집 20 헤르만 헤세 김현진 2009 을유문화사 15-16 편역 완역
16 밤길 放浪 敎養新書 27 헤르만 헷세 尹順豪 단기4291[1958] 新楊社 16-17 편역 완역


바깥 링크