린드버그들의 비행 (Der Flug der Lindberghs)

Root (토론 | 기여)님의 2024년 4월 26일 (금) 09:15 판 (새 문서: {{AU0043}}의 방송극 {{A01}} <!--작품소개--> 브레히트가 최초로 대서양 횡단 비행에 성공한 찰스 린드버그를 소재로 쓴 방송극으로 1929년 4월...)
(차이) ← 이전 판 | 최신판 (차이) | 다음 판 → (차이)
둘러보기로 가기 검색하러 가기

베르톨트 브레히트 (Bertolt Brecht, 1898-1956)의 방송극


작품소개

브레히트가 최초로 대서양 횡단 비행에 성공한 찰스 린드버그를 소재로 쓴 방송극으로 1929년 4월에 잡지 〈우후〉에 ‘린드버그’라는 제목으로 처음 실렸다. 1929년 바덴-바덴 실내악 음악제에 출품하기 위해 작곡가 쿠르트 바일이 자신의 곡에 텍스트를 붙일 작가로 브레히트에게 부탁해서 두 사람의 협동으로 제작됐다. 1929년 7월 바덴-바덴 음악제 직전에 발표한 초연 텍스트는 제목을 ‘린드버그 비행’으로 바꾸고 부제에 작곡가 힌데미트 이름도 추가했다. 뉴욕에서 파리를 날았던 린드버그의 비행이 자세히 묘사되는데, 1927년에 나온 린드버그의 자서전 기록과 여러 신문 보도가 참조된다. 텍스트에는 여러 목소리가 교체되어 들린다. 초연 텍스트의 구성은 다음과 같다. 1장: 미국 비행사들에 대한 대서양 비행 요청/ 2장: 비행사 린드버그의 자기소개/ 3장: 린드버그가 뉴욕에서 유럽을 향해 출발한다./ 4장: 뉴욕시가 선박들에게 묻는다./ 5장: 비행 내내 비행사는 안개와 싸울 수밖에 없다./ 6장: 한밤중에 눈폭풍이 몰아치다./ 7장: 바다/ 8장: 졸음/ 9장: 비행 동안 내내 미국의 모든 신문들이 린드버그의 행운에 대해 끊임없이 보도한다./ 10장: 운 좋은 사나이의 생각/ 11장: 프랑스 신문들이 보도한다. 위에는 폭풍을, 둘레에는 바다를, 아래에는 먼저 도전했으나 실패한 비행사 뉜제서의 그림자를 보며 비행한다./ 12장: 린드버그가 자신이 탄 비행기 엔진과 대화를 나눈다./ 13장: 스코틀랜드가 멀지 않은 곳에서 린드버그는 어부들을 발견한다./ 14장: 1927년 5월 21일 밤 10시. 파리 르 부르제 공항에 수많은 사람이 모여 미국인 비행사를 기다린다./ 15장: 비행사 찰스 린드버그, 파리의 르 부르제 공항에 착륙/ 16장: 도달할 수 없는 것에 대한 보고. 1930년 6월에 〈시도〉 제1권에 총 17장으로 바뀐 버전이 ‘린드버그 비행. 소년 소녀들을 위한 라디오 교육극’이라는 제목으로 실린다. 브레히트는 이 작품을 통해 방송극 공연에 청취자를 참여시키는 혁신적인 실험을 시도한다. 이 작품은 린드버그를 영웅으로 미화하는 대신, 자연과의 대결에서 공포를 이겨내고 목적을 달성해가는 비행사의 태도, 기계와 인간의 협업에 주목한다. 국내에서는 2011년에 오제명에 의해 ‘린드버그들의 비행’(1949/1950년에 마지막으로 수정한 판)이라는 제목으로 처음 번역되었다(연극과인간).


초판 정보

Brecht, Bertolt(1929): Lindbergh. In: Uhu. Das Monatsmagazin 7. Berlin: Ullstein-Verlag, 10–16. <단행본 초판> Brecht, Bertolt(1930): Der Flug der Lindberghs. Ein Radiolehrstück für Knaben und Mädchen. In: Versuche 1. Berlin: Gustav Kiepenheuer.


번역서지 목록

번호 개별작품제목 번역서명 총서명 원저자명 번역자명 발행연도 출판사 작품수록 페이지 저본 번역유형 작품 번역유형 비고


바깥 링크