"틀:MP"의 두 판 사이의 차이
둘러보기로 가기
검색하러 가기
92번째 줄: | 92번째 줄: | ||
* [[벨중족의 혈통 (Wälsungenblut)]] | * [[벨중족의 혈통 (Wälsungenblut)]] | ||
− | * [[부덴브로크 일가 | + | * [[부덴브로크 일가. 어느 가문의 몰락 (Buddenbrooks. Verfall einer Familie)]] |
* [[사기꾼 펠릭스 크룰의 고백 (Bekenntnisse des Hochstaplers Felix Krull)]] | * [[사기꾼 펠릭스 크룰의 고백 (Bekenntnisse des Hochstaplers Felix Krull)]] | ||
− | * [[ | + | * [[선택받은 사람 (Der Erwählte)]] |
* [[신동 (Das Wunderkind)]] | * [[신동 (Das Wunderkind)]] | ||
− | * [[신의 칼 (Gladius Dei)]] | + | * [[신의 칼(글라디우스 데이) (Gladius Dei)]] |
* [[어릿광대 (Der Bajazzo)]] | * [[어릿광대 (Der Bajazzo)]] | ||
112번째 줄: | 112번째 줄: | ||
* [[죽음 (Der Tod)]] | * [[죽음 (Der Tod)]] | ||
− | * [[키 작은 프리데만 (Der kleine Herr Friedemann)]] | + | * [[키 작은 신사 프리데만 (Der kleine Herr Friedemann)]] |
* [[타락 (Gefallen)]] | * [[타락 (Gefallen)]] | ||
169번째 줄: | 169번째 줄: | ||
* [[오를레앙의 처녀 (Die Jungfrau von Orleans)]] | * [[오를레앙의 처녀 (Die Jungfrau von Orleans)]] | ||
* [[용과의 싸움 (Der Kampf mit dem Drachen)]] | * [[용과의 싸움 (Der Kampf mit dem Drachen)]] | ||
− | * [[우미와 | + | * [[우미와 존엄에 대하여 (Über Anmut und Würde)]] |
* [[이비쿠스의 두루미 (Die Kraniche des Ibykus)]] | * [[이비쿠스의 두루미 (Die Kraniche des Ibykus)]] | ||
* [[이상 (Die Ideale)]] | * [[이상 (Die Ideale)]] |
2023년 1월 9일 (월) 03:08 판
UeDeKo 프로젝트 소개
UeDeKo는 Übersetzungsdatenbank Deutschsprachiger Literatur in Korea의 줄임말로 국내에 번역된 독일문학작품을 체계적으로 집대성하고 번역비평을 시도하는 프로젝트입니다.
한국연구재단의 인문사회연구소지원사업에 선정되어 서울대학교 독일어문화권연구소와 (재)한독문학번역연구소가 2019년 9월부터 공동으로 프로젝트를 수행하고 있습니다.
찾아보기
새로 업데이트된 작품
이번주
|
지난주
|
헤르만 헤세(Hermann Hesse, 1877-1962)
로베르트 발저(Robert Walser, 1878-1956)
요한 볼프강 폰 괴테(Johann Wolfgang von Goethe, 1749-1832) |
프리드리히 쉴러(Friedrich Schiller, 1759-1805)
|
주요 작품목록
토마스 만(Thomas Mann, 1875-1955)
프란츠 카프카(Franz Kafka, 1883-1924)
- 가장의 근심 (Die Sorge des Hausvaters)
- 굴 (Der Bau)
- 법 앞에서 (Vor dem Gesetz)
- 변신 (Die Verwandlung)
- 성 (Das Schloß)
- 소송 (Der Prozeß)
- 시골의 결혼준비 (Hochzeitsvorbereitungen auf dem Lande)
- 시골의사 (Ein Landarzt)
- 신임 변호사 (Der neue Advokat)
- 실종자 (Der Verschollene)
- 아버지에게 드리는 편지 (Brief and den Vater)
- 유형지에서 (In der Strafkolonie)
프리드리히 쉴러(Friedrich Schiller, 1759-1805)
- 간계와 사랑 (Kabale und Liebe)
- 그리스의 신들 (Die Götter Griechenlands)
- 도덕의 교육장으로 본 연극무대 (Die Schaubühne als eine moralische Anstalt betrachtet)
- 도적 떼 (Die Räuber)
- 돈 카를로스 (Don Carlos)
- 마리아 슈트아르트 (Maria Stuart)
- 메시나 신부 또는 원수가 된 형제 (Die Braut von Messina oder Die feindlichen Brüder)
- 미적 형식을 사용할 때의 필연적 한계 (Über die notwendigen Grenzen beim Gebrauch schöner Formen)
- 발렌슈타인 (Wallenstein)
- 비극에서 코러스의 활용에 관해 (Über den Gebrauch des Chors in der Tragödie)
- 비극예술론 (Über die tragische Kunst)
- 빌헬름 텔 (Wilhelm Tell)
- 산책 (Der Spaziergang) (프리드리히 쉴러)
- 소박문학과 감상문학 (Über naive und sentimentalische Dichtung)
- 승리의 축제 (Das Siegesfest)
- 엘로이지스의 제전 (Das Eleusische Fest)
- 예술가 (Die Künstler)
- 오를레앙의 처녀 (Die Jungfrau von Orleans)
- 용과의 싸움 (Der Kampf mit dem Drachen)
- 우미와 존엄에 대하여 (Über Anmut und Würde)
- 이비쿠스의 두루미 (Die Kraniche des Ibykus)
- 이상 (Die Ideale)
- 이상과 인생 (Das Ideal und das Leben)
- 인간의 미적 교육에 관한 편지 (Über die ästhetische Erziehung des Menschen)
- 인질 (Die Bürgschaft)
- 잠수부 (Der Taucher)
- 장갑 (Der Handschuh)
- 종의 노래 (Das Lied von der Glocke)
- 케레스의 탄식 (Klage der Ceres)
- 카산드라 (Kassandra)
- 칼리아스 편지 (Kallias oder über die Schönheit)
- 폴리크라테스의 반지 (Der Ring des Polykrates)
- 합스부르크 백작 (Der Graf von Habsburg)
- 헤로와 레안더 (Hero und Leander)
- 환희의 찬가 (An die Freude)
>>테스트 베드(21/12/21)
>>테스트 베드(21/02/20)
공지
- [2020.01.04] 번역원문 서비스를 이용하고자 하시는 분들은 Chrome 혹은 Safari 브라우저를 이용해주시길 부탁드립니다.
- 본 프로젝트는 현재 계속 진행중이며, 불완전하거나 부정확한 내용이 있을 수 있습니다. 오류를 발견하시거나 건의사항이 있으신 분은 메일로 연락바랍니다. 3513ksh@naver.com (위데코 팀)