분류:독일문학
둘러보기로 가기
검색하러 가기
(이전 페이지) (다음 페이지)
"독일문학" 분류에 속하는 문서
다음은 이 분류에 속하는 문서 781개 가운데 181개입니다.
(이전 페이지) (다음 페이지)ㅈ
- 젤트빌라 사람들: 노벨레 모음집 (Die Leute von Seldwyla)
- 젬파하 전투 (Die Schlacht bei Sempach)
- 조국의 눈물 (Tränen des Vaterlandes)
- 조처 (Die Maßnahme)
- 존넨알레 (Am kürzeren Ende der Sonnenallee)
- 좀머 씨 이야기 (Die Geschichte von Herrn Sommer)
- 종의 노래 (Das Lied von der Glocke)
- 주워온 아이 (Der Findling)
- 주인 푼틸라와 하인 마티 (Herr Puntila und sein Knecht Matti)
- 주인과 고용인 (Herren und Angestellte)
- 죽은 가브리엘 (Der tote Gabriel)
- 죽은 병사의 전설 (Die Legende vom toten Soldaten)
- 죽은 자는 말이 없다 (Die Toten schweigen)
- 죽음 (Der Tod)
- 죽음 (Sterben)
- 죽음의 푸가 (Todesfuge)
- 지령 (Erdgeist)
- 지하실. 하나의 탈출 (Der Keller. Eine Entziehung)
- 직조공들 (Die Weber)
- 집으로 가는 길 (Der Nachhauseweg)
ㅊ
- 찬도스 경의 편지 (Ein Brief)
- 창백한 개 (Der blasse Hund)
- 창백한 개(단편집) (Der blasse Hund)
- 처녀의 호수 (Hell in Frauensee)
- 천공에 부쳐 (An den Aether)
- 천사, 바빌론에 오다 (Ein Engel kommt nach Babylon)
- 천사는 침묵했다 (Der Engel schwieg)
- 철도사고 (Das Eisenbahnunglück)
- 철로지기 틸 (Bahnwärter Thiel)
- 첫 시간 (Die erste Stunde)
- 청춘은 아름다워 (Schön ist die Jugend)
- 체스 이야기 (Schachnovelle)
- 초록 앵무새 (Der grüne Kakadu)
- 초록색 넥타이 (Die grüne Krawatte)
- 초조한 마음 (Ungeduld des Herzens)
- 최초의 고뇌 (Erstes Leid)
- 최후의 산문 (Das letzte Prosastüc)
- 최후의 세계 (Die letzte Welt)
- 춤의 성담 (Das Tanzlegendchen)
- 취리히 단편집 (Züricher Novellen)
- 친구여, 영화는 전쟁이다! (Film ist Krieg, mein Freund!)
- 친화력 (Die Wahlverwandtschaften)
- 칠레의 지진 (Das Erdbeben in Chili.)
- 칠장이 히틀러의 노래 (Das Lied vom Anstreicher Hitler)
ㅋ
- 카라 부인의 총 (Die Gewehre der Frau Carrar)
- 카사노바의 귀향 (Casanovas Heimfahrt)
- 카산드라 (Kassandra)
- 카스파 (Kaspar)
- 카타리나 블룸의 잃어버린 명예 (Die verlorene Ehre der Katharina Blum)
- 칼들을 가진 남자 (Der Mann mit den Messern)
- 칼리아스 편지 (Kallias oder über die Schönheit)
- 캄포 산토 (Campo Santo)
- 커플들, 행인들 (Paare, Passanten)
- 케레스의 탄식 (Klage der Ceres)
- 코리올라누스 (Coriolan)
- 코이너 씨 이야기 (Geschichten vom Herrn Keuner)
- 코카서스의 백묵원 (Der kaukasische Kreidekreis)
- 콘트라베이스 (Der Kontrabaß)
- 쾨페닉 대위 (Der Hauptmann von Köpenick)
- 쿨레 밤페 또는 세상은 누구의 것인가 (Kuhle Wampe)
- 크고 작음 (Groß und klein)
- 크눌프. 크눌프의 삶에 관한 세 이야기 (Knulp. Drei Geschichten aus dem Leben Knulps)
- 크리스마스 이야기 (Eine Weihnachtsgeschichte)
- 크리스타 T에 대한 회상 (Nachdenken über Christa T.)
- 크세니엔 (Xenien)
- 큰 소음 (Großer Lärm)
- 클라인과 바그너 (Klein und Wagner)
- 클링조어의 마지막 여름 (Klingsors letzter Sommer)
- 키 작은 신사 프리데만 (Der kleine Herr Friedemann)
- 키나스트 (Kienast)
- 키프리아누스의 거울 (Der Spiegel des Cyprianus)
ㅌ
- 타너가의 남매들 (Geschwister Tanner)
- 타락 (Gefallen)
- 타우리스의 이피게니에 (Iphigenie auf Tauris)
- 타향에서 (In der Fremde)
- 타향에서의 사랑 (Liebe in der Fremde)
- 탐욕 (Gier)
- 탑 (Der Turm)
- 터널 (Der Tunnel)
- 테레제, 어느 여인의 일대기 (Therese. Chronik eines Frauenlebens)
- 텔크테에서의 만남 (Das Treffen in Telgte)
- 토니오 크뢰거 (Tonio Kröger)
- 토르콰토 타소 (Torquato Tasso)
- 토비아스 민더니켈 (Tobias Mindernickel)
- 토성의 고리 (Die Ringe des Saturn)
- 톨레도의 유대 여인 (Die Jüdin von Toledo)
- 통카 (Tonka)
- 투란도트 혹은 세탁부들의 회의 (Turandot oder der Kongreß der Weißwäscher)
- 툰의 클라이스트 (Kleist in Thun)
- 툴레의 왕 (Der König von Thule)
- 트리스탄 (Tristan)
- 트인 데로 가는 길 (Der Weg ins Freie)
ㅍ
- 파계 성승 비탈리스 (Der schlimm-heilige Vitalis)
- 파란 수국 (Blaue Hortensie)
- 파우스트 (Faust)
- 파우스트 박사 (Doktor Faustus)
- 파울 베라이터 (Paul Bereyter)
- 판사와 형리 (Der Richter und sein Henker)
- 팽이 (Der Kreisel)
- 페널티킥 앞에 선 골키퍼의 불안 (Die Angst des Tormanns beim Elfmeter)
- 페터 슐레밀의 기이한 이야기 (Peter Schlemihls wundersame Geschichte)
- 페터 카멘친트 (Peter Camenzind)
- 펜테질레아 (Penthesilea)
- 편력 (Die Wanderung)
- 폐허문학 고백 (Bekenntnis zur Trümmerliteratur)
- 포겔장의 서류들 (Die Akten des Vogelsangs)
- 포기하라! (Gibs auf!)
- 포르투갈 여인 (Die Portugiesin)
- 포세이돈 (Poseidon)
- 폴리크라테스의 반지 (Der Ring des Polykrates)
- 표범 (Der Panther)
- 푸른 꽃 (Blaue Blume)
- 프란짜의 죽음 (Der Fall Franza)
- 프랑소와 비용에 대하여 (Vom François Villon)
- 프랑스 대사관 문정관 (Attaché an der französischen Botschaft)
- 프로메테우스 (Prometheus)
- 프로메테우스 (Prometheus) (요한 볼프강 폰 괴테)
- 프로비던스에서의 나의 실종(단편선) (Mein Verschwinden in Providence. Neun neue Erzählungen)
- 프로비던스에서의 나의 실종: 어쩌면 소설의 구상일 (Mein Verschwinden in Providence)
- 프로이트와 미래 (Freud und die Zukunft)
- 프리츠 코허의 작문 (Fritz Kochers Aufsätze)
- 프린스턴 대학생을 위한 〈마의 산〉 입문 (Einführung in den 『Zauberberg』 Für Studenten der Universität Princeton)
- 플라이셔 대위를 위한 기념사 (Festschrift für Captain Fleischer)
- 피스터의 방앗간 - 여름방학 공책 (Pfisters Mühle. Ein Sommerferienheft)
- 피아노 치는 여자 (Die Klavierspielerin)
- 피장파장 (Die Mitschuldigen)
- 픽토르의 변신 (Piktors Verwandlungen)
ㅎ
- 하늘은 아무도 특별히 사랑하지 않는다 (Der Himmel kennt keine Günstlinge)
- 하늘을 나는 교실 (Das fliegende Klassenzimmer)
- 하이델베르크 (Heidelberg)
- 하일브론의 케트헨 (Das Käthchen von Heilbronn)
- 학술원에 드리는 보고 (Ein Bericht für eine Akademie)
- 한 아이 (Ein Kind)
- 한밤의 북소리 (Trommeln in der Nacht)
- 한스 디를람의 수습시절 (Hans Dierlamms Lehrzeit)
- 한통속 (Familienähnlichkeit)
- 함부르크 연극론 (Hamburgische Dramaturgie)
- 합스부르크 백작 (Der Graf von Habsburg)
- 핸드폰(Handy)
- 햇볕을 쬐며 (Im Sonnenschein)
- 행복에의 의지 (Der Wille zum Glück)
- 향수. 어느 살인자의 이야기 (Das Parfum. Die Geschichte eines Mörders)
- 헤라클레스와 아우기아스의 외양간 (Herkules und der Stall des Augias)
- 헤로와 레안더 (Hero und Leander)
- 헤롯과 마리암네 (Herodes und Mariamne)
- 헤르만 전쟁 (Die Hermannsschlacht)
- 헤르만과 도로테아 (Hermann und Dorothea)
- 헤센 지방의 전령 (Der Hessische Landbote)
- 헨리 쎌윈 박사 (Dr. Henry Selwyn)
- 헬블링 이야기 (Helblings Geschichte)
- 현기증. 감정들 (Schwindel. Gefühle)
- 현대 정신사에 있어서 프로이트의 위치 (Die Stellung Freuds in der modernen Geistesgeschichte)
- 현자의 부인 (Die Frau des Weisen)
- 현혹 (Die Blendung)
- 혐의 (Der Verdacht)
- 형제 (Brüder)
- 호두까기 인형 (Nußknacker und Mausekönig)
- 호수 위에서 (Auf dem See)
- 호수로 가는 세 갈래 길 (Drei Wege zum See)
- 호수와 강에서 헤엄치기에 관하여 (Vom Schwimmen in Seen und Flüssen)
- 호텔 사람들 (Menschen im Hotel)
- 호흡 (Der Atem)
- 혼란 (Verstörung)
- 홈부르크 왕자 (Prinz Friedrich von Homburg)
- 화가의 즐거움 (Malerfreude)
- 화강암 (Granit)
- 환멸 (Enttäuschung)
- 환영과 이별 (Willkommen und Abschied)
- 환희의 찬가 (An die Freude)
- 황금단지 (Der goldene Topf)
- 황제의 전갈 (Eine kaiserliche Botschaft)
- 황혼 녘에 생긴 일 (Abendstunde im Spätherbst)
- 황혼의 이야기 (Geschichte in der Dämmerung)
- 회상 (Andenken)
- 회오리바람 (Der Zyklon)
- 회전목마 (Das Karussell)
- 휘페리온 (Hyperion)
- 휘페리온의 운명의 노래 (Hyperions Schicksalslied)
- 휴식 (Mittagsrast)
- 희극입니까? 비극입니까? (Ist es eine Komödie? Ist es eine Tragödie?)
- 힘든 시간 (Schwere Stunde)